{"id":538,"date":"2020-02-06T11:14:17","date_gmt":"2020-02-06T10:14:17","guid":{"rendered":"http:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/?post_type=osoby&#038;p=538"},"modified":"2026-02-18T09:07:05","modified_gmt":"2026-02-18T08:07:05","slug":"monika-sulkowska","status":"publish","type":"osoby","link":"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/osoby\/monika-sulkowska\/","title":{"rendered":"Monika Su\u0142kowska"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img class=\"alignnone size-medium wp-image-1637\" src=\"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2020\/02\/Monika-Su\u0142kowska_zdj\u0119cie-300x201.jpg\" alt=\"dr hab. Monika Su\u0142kowska, prof. U\u015a\" width=\"300\" height=\"201\" srcset=\"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2020\/02\/Monika-Su\u0142kowska_zdj\u0119cie-300x201.jpg 300w, https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2020\/02\/Monika-Su\u0142kowska_zdj\u0119cie-575x384.jpg 575w, https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2020\/02\/Monika-Su\u0142kowska_zdj\u0119cie.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>Prof. dr hab. Monika Su\u0142kowska<\/strong><\/span><\/p>\n<p><u>Kontakt<\/u>: <a href=\"mailto:monika.sulkowska@us.edu.pl\">monika.sulkowska@us.edu.pl<\/a><\/p>\n<p><u>Wykszta\u0142cenie, dyscyplina:<\/u> filologia roma\u0144ska, j\u0119zykoznawstwo.<\/p>\n<p><u>Kr\u00f3tki biogram<\/u>:<\/p>\n<p>Prof. dr hab. Monika Su\u0142kowska jest pracownikiem badawczo-dydaktycznym w Instytucie J\u0119zykoznawstwa w Uniwersytecie \u015al\u0105skim. Zajmuje si\u0119 problemami szeroko poj\u0119tej frazeologii i analizuje r\u00f3\u017cne aspekty zjawiska frazeologizacji w j\u0119zykach. Bada frazeologi\u0119 w uj\u0119ciu teoretycznym, kontrastywnym i stosowanym, a tak\u017ce rozwija nowe obszary badawcze frazeologii, takie jak frazeodydaktyka i frazeotranslacja.<\/p>\n<p>Monika Su\u0142kowska jest autork\u0105 licznych publikacji naukowych, w tym trzech monografii, s\u0142ownika, podr\u0119cznik\u00f3w akademickich oraz ponad 60 artyku\u0142\u00f3w i rozdzia\u0142\u00f3w w monografiach naukowych publikowanych w Polsce i za granic\u0105.<\/p>\n<p>Prezentowa\u0142a referaty na ponad 50 konferencjach i kongresach naukowych, w wi\u0119kszo\u015bci mi\u0119dzynarodowych.<\/p>\n<p>Ma du\u017ce do\u015bwiadczenie w kierowaniu projektami grantowymi. W latach 2010-2012 by\u0142a kierowniczk\u0105 grantu MNiSW i NCN nr N N104 057439 pt. <em>Od frazeologii do frazeodydaktyki\u00a0: rozumienie i przyswajanie frazeologizm\u00f3w oraz rozwijanie kompetencji frazeologicznych w j\u0119zyku obcym (na przyk\u0142adzie j\u0119zyka francuskiego)<\/em>. W okresie 2017-2019 prowadzi\u0142a grant U\u015a na komercjalizacj\u0119 bada\u0144 naukowych. A w latach 2019-2022 kierowa\u0142a grantem zespo\u0142owym NCBR pt. <em>Kursy e-learningowe z frazeologii w j\u0119zykach francuskim, hiszpa\u0144skim i w\u0142oskim, <\/em>nr umowy: POWR.03.01.00-00-W009\/18-00.<\/p>\n<p>Monika Su\u0142kowska uczestniczy\u0142a w wielu post\u0119powaniach doktorskich i habilitacyjnych. Regularnie recenzuje artyku\u0142y dla r\u00f3\u017cnych czasopism j\u0119zykoznawczych oraz teksty dla monografii naukowych. Wchodzi w sk\u0142ad Komitet\u00f3w Naukowych czasopism i mi\u0119dzynarodowych konferencji, a tak\u017ce wsp\u00f3\u0142redaguje czasopisma naukowe. Jest cz\u0142onkiem Towarzystw i Instytucji Naukowych, w tym m.in. Europejskiego Towarzystwa Frazeologicznego EUROPHRAS, Komisji Frazeologicznej Komitetu J\u0119zykoznawstwa PAN w Warszawie oraz Komisji\u00a0J\u0119zykoznawstwa PAN w Katowicach.<\/p>\n<p>Odby\u0142a kilka sta\u017cy i kwerend zagranicznych we Francji i we W\u0142oszech. Wypromowa\u0142a liczne grono licencjat\u00f3w i magistr\u00f3w. Sprawuje opiek\u0119 naukow\u0105 nad doktorantami oraz wypromowa\u0142a doktorat w cotutelle wyr\u00f3\u017cniony przez mi\u0119dzynarodow\u0105 Komisj\u0119.<\/p>\n<p>Monika Su\u0142kowska by\u0142a wielokrotnie wyr\u00f3\u017cniana i nagradzana za dzia\u0142alno\u015b\u0107 badawczo-naukow\u0105, dydaktyczn\u0105 i organizacyjn\u0105 na rzecz Uniwersytetu \u015al\u0105skiego. Pe\u0142ni\u0142a funkcj\u0119 Zast\u0119pcy Dyrektora Instytutu J\u0119zyk\u00f3w Roma\u0144skich i Translatoryki U\u015a.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>Profil Pracownika w portalu ORCID<\/u>:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0001-9254-5443\">https:\/\/orcid.org\/0000-0001-9254-5443<\/a><\/p>\n<p><u>Najwa\u017cniejsze publikacje<\/u>:<\/p>\n<p><u>Druki zwarte:<\/u><\/p>\n<ul>\n<li>Le figement langagier. Approche g\u00e9n\u00e9rale, contrastive et en phras\u00e9otraduction. D\u00e9fis, probl\u00e8mes, conceptions. 2025, Katowice, Wyd. U\u015a, p. 360.<\/li>\n<li>Frazeologia somatyczna w \u0107wiczeniach. Tom 1: J\u0119zyk francuski. Tom 2: J\u0119zyk hiszpa\u0144ski. Tom 3: J\u0119zyk w\u0142oski. Redakcja naukowa: Monika Su\u0142kowska. 2019, Katowice, Wyd.U\u015a.<\/li>\n<li>De la phras\u00e9ologie \u00e0 la phras\u00e9odidactique. \u00c9tudes th\u00e9oriques et pratiques. 2013, Katowice, Wyd. U\u015a, p. 325.<\/li>\n<li>Czasy i tryby we francuskich zdaniach podrz\u0119dnych. Podr\u0119cznik dla student\u00f3w j\u0119zyka francuskiego. 2007 (wyd. pierwsze) i 2014 (wyd. drugie), Katowice, Wyd.U\u015a.<\/li>\n<li>Od st\u00f3p do g\u0142\u00f3w, czyli o cz\u0119\u015bciach cia\u0142a i jego atrybutach. Polsko-francusko-hiszpa\u0144sko-w\u0142oski s\u0142ownik wyra\u017ce\u0144. 2005, Zielona G\u00f3ra, Wyd. Kanion.<\/li>\n<li>S\u00e9quences fig\u00e9es. \u00c9tude lexicographique et contrastive. Question d\u2019\u00e9quivalence. 2003, Katowice, Wyd. U\u015a, p. 152.<\/li>\n<\/ul>\n<p><u>Wybrane artyku\u0142y i rozdzia\u0142y (pe\u0142na lista : <a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0001-9254-5443\">https:\/\/orcid.org\/0000-0001-9254-5443<\/a>):<\/u><\/p>\n<ul>\n<li>Klasyfikacja jednostek we frazeologii \u2013 wsp\u00f3\u0142czesna propozycja typologiczna. 2024, Prace J\u0119zykoznawcze, z. 26\/2.<\/li>\n<li><em>Pain<\/em> et <em>chleb<\/em> en phras\u00e9ologie contrastive: analyse franco-polonaise. 2023, Roczniki Humanistyczne, t. 71, zeszyt 8.<\/li>\n<li>O frazeologii i pragmatemach z perspektywy dydaktyki i translacji. 2023, Neofilolog, 60\/1.<\/li>\n<li>Phras\u00e9otraduction: probl\u00e8mes, m\u00e9thodes, conceptions. 2022, Romanica Cracoviensia, 1\/2022.<\/li>\n<li>O mi\u0119dzyj\u0119zykowej ekwiwalencji w kontek\u015bcie frazeologii kontrastywnej i frazeotranslacji. 2021, Prace J\u0119zykoznawcze, zeszyt XXIII\/4.<\/li>\n<li>Frazeologia w przek\u0142adzie, czyli kilka uwag o frazeotranslacji. 2020, Rocznik Przek\u0142adoznawczy, t.15.<\/li>\n<li>Dualit\u00e9 s\u00e9mantique des expressions fig\u00e9es et m\u00e9canismes de d\u00e9codage du sens idiomatique. 2019, Neophilologica, 31.<\/li>\n<li>Techniques, strat\u00e9gies et suggestions utiles en phras\u00e9odidactique. 2018, Lexicologie(s): approches crois\u00e9es en s\u00e9mantique lexical.\u00a0 Red. Xavier Blanco, In\u00e8s Sfar. Bern, Berlin, Bruxelles, New York, Oxford, Wien. Peter Lang,\u00a0 Collection: Linguistic Insights, vol. 242.<\/li>\n<li>Phras\u00e9odidactique et phras\u00e9otraduction : quelques remarques sur les nouvelles disciplines de la phras\u00e9ologie appliqu\u00e9e. 2016, Yearbook of Phraseology, vol. 7.<\/li>\n<li>Percepcja, rozumienie i przyswajanie zwi\u0105zk\u00f3w frazeologicznych. 2015, Problemy Frazeologii Europejskiej, v. X. Red. Dariusz Bralewski. \u0141ask, Oficyna Wydawnicza LEKSEM.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ab.us.edu.pl\/emp?id=26532&amp;view=P\"><strong>Wykaz dorobku naukowego w portalu Pracownik\u00f3w Uniwersytetu \u015al\u0105skiego<\/strong><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/Bez-kategorii\/Monika-Sulkowska_informacje-dodatkowe_2026.pdf\" class=\"mtli_attachment mtli_pdf\" data-mtli=\"mtli_filesize198,73kB\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Informacje dodatkowe<\/a><\/p>\n<style type=\"text\/css\">a[data-mtli~=\"mtli_filesize198,73kB\"]:after {content:\" (198,73 kB)\"}<\/style>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Prof. dr hab. Monika Su\u0142kowska Kontakt: monika.sulkowska@us.edu.pl Wykszta\u0142cenie, dyscyplina: filologia roma\u0144ska, j\u0119zykoznawstwo. Kr\u00f3tki biogram: Prof. dr hab. Monika Su\u0142kowska jest pracownikiem badawczo-dydaktycznym w Instytucie J\u0119zykoznawstwa w Uniwersytecie \u015al\u0105skim. Zajmuje si\u0119 problemami szeroko poj\u0119tej frazeologii i analizuje r\u00f3\u017cne aspekty zjawiska frazeologizacji w j\u0119zykach. Bada frazeologi\u0119 w uj\u0119ciu teoretycznym, kontrastywnym i stosowanym, a tak\u017ce rozwija nowe [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/osoby\/monika-sulkowska\/\">Read More&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1015,"featured_media":0,"template":"","meta":{"_expiration-date-status":"","_expiration-date":0,"_expiration-date-type":"","_expiration-date-categories":[],"_expiration-date-options":[]},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-json\/wp\/v2\/osoby\/538"}],"collection":[{"href":"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-json\/wp\/v2\/osoby"}],"about":[{"href":"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-json\/wp\/v2\/types\/osoby"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1015"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-json\/wp\/v2\/osoby\/538\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3961,"href":"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-json\/wp\/v2\/osoby\/538\/revisions\/3961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/us.edu.pl\/instytut\/ij\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=538"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}