fot. z archiwum Autora
Tłumacz po pracy. Refleksje z przekładania Ulissesa.
Wydział Humanistyczny Uniwersytetu Śląskiego zaprasza na spotkanie z Maciejem Świerkockim, tłumaczem, pisarzem, autorem m.in. nowego przekładu Ulissesa Jamesa Joyce’a. Maciej Świerkocki to absolwent filologii angielskiej i filozofii na Uniwersytecie Łódzkim, członek Stowarzyszenia Pisarzy Polskich i Polskiej Akademii Filmowej. To pierwszy Polak zasiadający w jury międzynarodowego konkursu literackiego Dublin IMPAC International Literary Award, a przede wszystkim to jeden z najwybitniejszych i najbardziej doświadczonych tłumaczy literatury anglojęzycznej w Polsce.
Okazją do spotkania jest setna rocznica wydania Ulissesa w Paryżu w 1922 roku, zaś tematem rozmowy będzie m.in. przekład powieści, który w ubiegłym roku ukazał się nakładem łódzkiej Officyny. Rozmowę poprowadzi prof. dr hab. Leszek Drong, a Tłumacz zmierzy się również z pytaniami zgromadzonych w auli gości.
Spotkanie ma charakter otwarty dla członków społeczności akademickiej UŚ.
Miejsce spotkania: Katowice, Wydział Humanistyczny UŚ, ul. Uniwersytecka 4, aula im. Andrzeja Pawlikowskiego (B1.1.)