Go to main content

University of Silesia in Katowice

  • English
  • Polish
Logo European City of Science 2024

Christian Jakob Altman


CJ Altman

What do I do professionally?

I come from Germany. I am 34 years old, and I work as a Polish, Czech and Spanish translator. I am also a lecturer at the University of Silesia in Katowice. I teach translation from and to my mother tongue – German, and conduct the Practical Spanish classes. My research focuses on the cultural transfer in translation.

Alex Lowe

Freedom to choose didactic materials; There is no problem in obtaining financing for research and participation in the scientific conferences; Good atmosphere; Support of my older and more experienced colleagues.

My first day at work

I started to work with students with a great enthusiasm. I nearly missed the bus, which is not that infrequent in my case.

What suprised me?

My first days in Poland were a shock. I came to Poznań as a 17-year-old for a two-week language course. I was living at the local hosting family, and all family members only spoke Polish and no other language than that. I was used to the fact that all people speak English. However, it turned out to be a better language course than my two-week language course.

What I like about Katowice?

What I like best in Katowice is the Polish National Radio Symphony Orchestra in Katowice (NOSPR). Presently, I sing in a choir, and music is my passion. I am delighted to see how many exquisite musicians come to Katowice. The second best place in Katowice is the Upper Silesian Ethnographic Park. I do my rounds on my road bike there during the major part of the year when weather allows for that. I also admire roses in the rosarium.

return to top