Przejdź do treści

Uniwersytet Śląski w Katowicach

  • Polski
  • English
Instytut Literaturoznawstwa
Logo Europejskie Miasto Nauki Katowice 2024

Katarzyna Piotrowska

21.02.2020 - 18:28, aktualizacja 07.09.2021 - 16:33
Redakcja: am

dr Katarzyna Piotrowska (Warcaba) – adiunkt. Z Uniwersytetem Śląskim związana jest od 2003 roku, w którym rozpoczęła jednolite studia magisterskie na kierunku filologia klasyczna, a następnie studia doktoranckie w zakresie literaturoznawstwa na Wydziale Filologicznym UŚ. W tym czasie odbywała również studia i staże zagraniczne na uniwersytetach w Belfaście, Oxfordzie, Berlinie, Uppsali, oraz w instytutach naukowych w Waszyngtonie, Genewie i w Paryżu, gdzie miała okazję pogłębiać swoją wiedzę z zakresu bizantynistyki. Stopień doktora uzyskała w 2016 roku, broniąc rozprawy na temat „Imitatio et aemulatio Homeri w Bizancjum dwunastego wieku. Studium Katomyomachii Teodora Prodromosa”.

Najważniejsze publikacje:

Książki:

  1. J. Kucharski, P. Marciniak, K. Warcaba, Nie tylko dialogi. Recepcja twórczości Lukiana w Bizancjum, Katowice 2019 (Bibliotheca Byzantina).
  2. K. Warcaba, Bizantyński epos dla średnio zaawansowanych. Katomyomachia Teodora Prodromosa jako tekst trzeciego stopnia, Katowice 2017 (Bibliotheca Byzantina).
  3. Timarion albo Timariona przypadki przez niego opowiedziane. Przetłumaczyli i komentarzem opatrzyli Przemysław Marciniak, Katarzyna Warcaba, wstępem poprzedził Przemysław Marciniak, Katowice 2014 (Bibliotheca Byzantina).

Artykuły:

  1. Theodore Prodromos’ Katomyomachia as a Byzantine version of mock-epic”, P. Marciniak, K. Warcaba, w: „Middle and Late Byzantine Poetry: Text and Context”, red. A. Rhoby, N. Zagklas, Brepols:Turnhout 2017, s. 97 – 110.
  2. Racing with rhetoric: a Byzantine ekphrasis of a chariot race, Byzantinische Zeitschrift 107 (1), 2014, s. 97-112. P. Marciniak, K. Warcaba

W przygotowaniu:

  1. John Kinnamos’ Ethopoiia on a painter trying to paint Apollo on an uncooperative panel of laurel wood. w: Ch. Barber–F. Spingou (eds.), Byzantine Texts on Art and Aesthetics. From the Komnenoi to the Early Palaiologoi (1081–ca. 1330). Cambridge University Press.
  2. Jana Tzetzesa Ἰάμβοι τεχνικοί, czyli dwunastowieczny traktat o komedii”, Scripta Classica 16 (2019).

Katarzyna Warcaba, PhD

Assistant Professor in the Institute of Literary Studies

Faculty of Humanities

katarzyna.warcaba@us.edu.pl

 

ORCID: 0000-0001-5601-1719

https://independent.academia.edu/KatarzynaWarcaba

 

Research interests:

Byzantine studies, 12th century Byzantium; Komnenian literature, animals in Byzantine literature

Recent publications (5):

  1. “Między antyczną prozodią a wersyfikacją nowożytną. Wczesny dwunastozgłoskowiec bizantyński” [Between antique prosody and modern versification. The early Byzantine dodecasyllable], Meander 75 (2020), pp. 27-36.
  2. “Jana Tzetzesa Ἰάμβοι τεχνικοί, czyli dwunastowieczny traktat o komedii” [Jan Tzetzes’s Ἰάμβοι τεχνικοί, or a 12th century treatise on comedy], Scripta Classica 16 (2019), pp. 45-56.
  3. “Nie tylko dialogi: recepcja twórczości Lukiana w Bizancjum” [Not only dialogues: The reception of Lukian’s works in Byzantium]. [Jan Kucharski, Przemysław Marciniak, Katarzyna Warcaba], Katowice 2019.
  4. “Theodore Prodromos’ Katomyomachia as a Byzantine version of mock-heroic epic”, Przemysław Marciniak, Katarzyna Warcaba, in: “Middle and late Byzantine poetry: texts and contexts, Turnhout: Brepols Publisher, 2018, pp. 97–110
  5. “Bizantyński epos dla średnio zaawansowanych. Katomyomachia Teodora Prodromosa jako tekst trzeciego stopnia” [Byzantine epos for the intermediate students. Teodor Prodromos’ Katomyomachia as a third-grade text], Katowice 2017.

Research grants:

  1. The Council for Research in Humanities team grant for the project Commented translation of the Byzantine corpus of the so-called Pseudo-Lucian Dialogs.
  2. The Council for Research in Humanities team grant for the project Adaptations and transformations of Byzantine Heritage 1500 —2000, led by Prof. Przemysław Marciniak
  3. The National Research Foundation team grant for the project Commented translation of Timarion
  4. Research grant, Dumbarton Oaks Research Library and Collections (Short-Term Pre-Doctoral Residency 3 July, 2011–1 August, 2011).
  5. Fondation Hardt pour L’Étude de L’Antiquité Classique — research grant, 2—14 July, 2012.

Academic outreach and engagement:

  1. “Nie udawaj Greka, czyli po co nam literatura?” [It’s all Greek to me, or why do we need literature?] – a lecture at I. J. Paderewski X Liceum Ogólnokształcące in Katowice (25 September, 2020).

return to top