Przejdź do treści

Uniwersytet Śląski w Katowicach

  • Polski
  • English
Instytut Literaturoznawstwa

Krzysztof Jarosz

22.01.2020 - 11:46, aktualizacja 23.04.2021 - 16:13
Redakcja: krzysztofjawor

prof. dr hab. Krzysztof Jarosz – jest literaturoznawcą romanistą. Bada XX i XXI-wieczną literaturę francuską i frankofońską.

  1. Opracowania monograficzne poświęcił Hubertowi Aquinowi, Jeanowi Giono i Robertowi Lalonde’owi.
  2. Jest autorem 3 książek, redaktorem i współredaktorem kilku monografii wieloautorskich, pomysłodawcą i redaktorem naczelnym dwóch czasopism naukowych, Romanica Silesiana (2006-2017) i TransCanadiana (2007-2013), autorem ponad 70 artykułów naukowych opublikowanych w kraju i za granicą.
  3. Jarosz jest lub był członkiem kilku Polskich (Polskie Towarzystwo Badań Kanadyjskich 2007-2013) oraz międzynarodowych towarzystw naukowych (np. członkiem Komitetu Administracyjnego Association internationale des études québécoises), był lub jest do nadal członkiem rad naukowych i recenzentem czasopism literaturoznawczych w kraju i za granicą.
  4. Zorganizował lub był współorganizatorem 3 dużych kanadystycznych konferencji międzynarodowych, z których dwie były opłacane z grantów International Council for Canadian Studies (ICCS-CIEC) wygranych
    w konkursie planetarnym.
  5. W latach 2004, 2007 i 2011 był stypendystą ICCS-CIEC, odbywając za każdym razem miesięczny staż naukowy na kanadyjskich uczelniach (Laval, Université de Montréal, Université du Québec à Montréal).
  6. Wypromował 8 doktorantów, ponad 100 magistrów i licencjatów.
  7. Jest tłumaczem 20 dzieł filozoficznych (Sartre, Derrida, Deleuze, Bataille…) i literackich (Kokis, Devi…), z których kilka można zaliczyć do światowej klasyki filozofii i sztuki (Salvador Dali).
  8. Po wielu latach spędzonych na badaniu literatury quebeckiej, od 2012 prof. Jarosz poświęcił się zgłębianiu zawiłości francuskojęzycznej (i incydentalnie także kreolofońskiej) literatury Mauritiusa. Pisał o poezji maurytyjskiej (którą także tłumaczył), o twórczości powieściopisarzy (Alain Gordon-Gentil, Ananda Devi). Obecnie wydaje cykl 3 edycji krytycznych utworów Anandy Devi. W 2018 ukazało się pierwsze opracowane przez niego krytycznie wydanie powieści Zielone sari, pod koniec 2019 została opublikowana edycja krytyczna kolejnej powieści Ewa ze swych zgliszcz, a w marcu 2020 opatrzony opracowaniem krytycznym przekład zbioru nowel Smutny ambasador. W planach wydawanie serii wydawniczej „Francofonia literaria” poświęconej literaturze frankofońskiej i monografia o współczesnych powieściopisarkach Mauritiusa (Ananda Devi, Marie-Thérèse Humbert, Shenaz Patel, Nathacha Appanah, Lindsey Collen i Lilian Berthelot).

 

prof. Jarosz zdjęcie profilowe

return to top