Przejdź do treści

Uniwersytet Śląski w Katowicach

  • Polski
  • English
Instytut Literaturoznawstwa
Logo Europejskie Miasto Nauki Katowice 2024

Marta Kobiela-Kwaśniewska

24.02.2021 - 15:18, aktualizacja 16.01.2023 - 16:02
Redakcja: am

Marta Kobiela-Kwaśniewska, PhD

Assistant Professor in the Institute of Literary Studies
Faculty of Humanities

marta.kobiela-kwasniewska@us.edu.pl

ORCID 0000-0001-6538-5755

https://silesian.academia.edu/MartaKobielaKwaśniewska

https://www.researchgate.net/profile/Marta_Kobiela-Kwasniewska

Research interests:

Spanish literature of the 20th and 21st centuries, modern Spanish prose on the Civil War, post-memory literature, Spanish women’s literature (the 20th— 21st centuries), (auto)biographical literature of Francoism victims, lesser literatures on the Iberian Peninsula (Galician literature and culture), artistic and intercultural translation from Galician and Spanish to Polish, specialist translation (economy and marketing)

Recent publications (5):

  1. „Que se sepa que todo esto ocurrió” : testimonios de vίctimas infantiles del franquismo y la cuestión del perdón en „Media vida” de Care Santos y „Los internados del miedo” de Montse Armengou y Ricard Belis, [“They should have known that all of it happened”: Testimonies of underage victims of Francoism and the question of forgiveness in the novels Media vida by Care Santos and Los internados del miedo by Montse Armengou and Ricard Belis]  [in]: La tradición cultural hispánica en una sociedad global. – Cáceres: Universidad de Extremadura, 2020, pp. 153-161.
  2. „Huellas de infancias perdidas en Los internados del miedo de Montse Armengou y Ricard Belis. El periodismo comprometido y la recuperación de la Memoria Histórica de las víctimas del franquismo”, [Traces of the lost childhood in Los internados del miedo by Montse Armengou and Ricard Belis. Engaged journalism and the question of restoring the historical memory of Francoism victims] [in]: Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula, Filologia 58(1), Akademia Finansów i Biznesu Vistula, Warszawa 2018, pp. 118-132.
  3. “Różne oblicza pamięci historycznej i jej społeczno-polityczne uwarunkowania w dyskursie o przemocy frankistowskiej wobec kobiet i dzieci republikańskich, z powieścią Mala gente que camina Benjamína Prady w tle”, [Different forms of historical memory and its socio-political determinants in the discourse on Francoist violence against republican women and children, on the basis of the novel Mala gente que camina by Benjamín Prado] [in]: Politeja 2(47) Oblicza Postpamięci, Pismo Wydziału Studiów Międzynarodowych i Politycznych UJ, M. Gaszyńska- Magiera, P. Plichta (eds.), Księgarnia Akademicka, Kraków 2017, pp. 97-113.    
  4. „La radiografía del mundo marinero gallego en la narrativa de Manuel Rivas”, [The image of the world of Galician sailors in Manuel Rivas’ prose] [in]: Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos, Vol.1 Literatura (poesía y narrativa), J. Wilk-Racięska, M. Kobiela-Kwaśniewska, J. Lyszczyna (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2016, pp. 119-133.
  5. „Las silenciadas recuperan la voz. El protagonismo femenino en la narrativa sobre memoria histórica”, [Silent women recover their voice. Women’s protagonism in the prose devoted to historical memory] [in]: ¿La voz dormida? Memoria y género en las literaturas hispánicas, A. Calderón Puerta, K. Kumor, K. Moszczyńska-Dürst (eds.), Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia, Sowa-Druk, Varsovia, 2015, pp. 145-166.

Research grants:

  1. Spanish Ministry of Foreign Affairs and AECI in Madrid, Universidad Complutense, Spain (July—August, 2005)
  2. Instituto da Lingua Galega, Universidad de Santiago de Compostela, Spain (July, 2000, 2001, 2002)

Academic outreach and engagement:

Lecture, entitled “El desafío de traducir culturemas gallegos y españoles al polaco: una aproximación teórico-práctica” [Problematic “culturemes” or on the art of intercultural translation from Galician and Spanish to Polish], I Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación (the 1st International Translation Workshop), the Cervantes Institute, Kraków, 6–7 December, 2019.

dr Marta Kobiela-Kwaśniewska

Instytut Literaturoznawstwa

Wydział Humanistyczny

Uniwersytet Śląski w Katowicach

marta.kobiela-kwasniewska@us.edu.pl

ORCID: 0000-0001-6538-5755

https://orcid.org/0000-0001-6538-5755

https://silesian.academia.edu/MartaKobielaKwa%C5%9Bniewska

https://www.researchgate.net/profile/Marta-Kobiela-Kwasniewska/research

Wykształcenie

  • tytuł doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, temat pracy doktorskiej: „Rasgos constituyentes de la literatura periférica sobre el ejemplo de la obra narrativa gallega contemporánea de Manuel Rivas” (2006)
  • dyplom magistra, kierunek Filologia, specjalność język hiszpański stosowany, uzyskany tytuł magistra w zakresie językoznawstwa (2001)
  • Studia Podyplomowe na Akademii Ekonomicznej w Katowicach, Kolegium Zarządzania, kierunek Handel Zagraniczny, specjalność Transport i Spedycja  Międzynarodowa (2001)
  • dyplom licencjata, kierunek Filologia, specjalność język hiszpański stosowany (1999)
  • dyplom licencjata, kierunek: pedagogika z terapią pedagogiczną (1999)                    

Biogram

Uzyskałam dyplom magistra w zakresie językoznawstwa na kierunku filologia na specjalności język hiszpański stosowany, natomiast tytuł doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa na podstawie pracy doktorskiej poświęconej współczesnej literaturze galisyjskiej jako peryferyjnej na przykładzie twórczości prozatorskiej Manuela Rivasa. Jestem zatrudniona na stanowisku adiunkta na Kierunku Filologia Romańska Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Współredagowałam dwie monografie poświęcone literaturze hiszpańskiej i latynoamerykańskiej. Jestem autorką punktowanych artykułów naukowych opublikowanych w krajowych czasopismach i publikacji w monografiach zagranicznych i krajowych poświęconych współczesnej literaturze galisyjskiej i hiszpańskiej oraz przekładowi międzykulturowemu. Obszar moich badań i zainteresowań naukowych obejmuje:

  • Literaturę hiszpańską XX- XXI w.,
  • Najnowszą prozę hiszpańską o Wojnie Domowej,
  • Literaturę postpamięciową,
  • Hiszpańską literaturę kobiecą (XX-XXI w.)
  • Literatury mniejsze na Półwyspie Iberyjskim (literatura i kultura galisyjska)
  • Przekład artystyczny i międzykulturowy z języka galisyjskiego i hiszpańskiego na język polski
  • Przekład specjalistyczny z ekonomii i marketingu

Najważniejsze publikacje

Monografie współredagowane

  1. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos, Vol.1 Literatura (poesía y narrativa), J. Wilk-Racięska, M. Kobiela-Kwaśniewska, J. Lyszczyna (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2016
  2. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos, Vol.2 Teatro, J. Wilk-Racięska, M. Kobiela-Kwaśniewska, K. Gutkowska-Ociepa (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2016

 Artykuły

  • “Un incendio invisible de Sara Mesa como una crítica implícita al «Homo consumericus», [w]: Studia Romanica Posnaniensia Tom 49 nr 1 (2022) Nuevos imaginarios urbanos en la narrativa hispanohablante contemporánea, pod red. Rosales Rodríguez, L. Sagermann Bustinza, Wydawnictwo Uniwersytetu A. Mickiewicza w Poznaniu, Poznań 2022, str.33-52, https://doi.org/10.14746/trop.2022.491.003
  • “W obliczu (post)prawdy, czyli inna historia frankistowskiego Patronato de Protección a la Mujer w esejach Consuelo Garcíi del Cid Guerry”, [w]: Politeja 18 nr 1(70) 2021 Oblicza Postpamięci 4, Pismo Wydziału Studiów Międzynarodowych i Politycznych UJ, pod red. M. Gaszyńskiej-Magiery, A. Jamki, B. Weżgowiec, Księgarnia Akademicka, Kraków 2021, str. 73-84. „Huellas de infancias perdidas en Los internados del miedo de Montse Armengou y Ricard Belis. El periodismo comprometido y la recuperación de la Memoria Histórica de las víctimas del franquismo”, [w]: Zeszyty Naukowe Uczelni Vistula, Filologia 58(1), Akademia Finansów i Biznesu Vistula, Warszawa 2018, str. 118-132.
  • “Różne oblicza pamięci historycznej i jej społeczno-polityczne uwarunkowania w dyskursie o przemocy frankistowskiej wobec kobiet i dzieci republikańskich, z powieścią Mala gente que camina Benjamína Prady w tle”, [w]: Politeja nr 2(47) Oblicza Postpamięci, Pismo Wydziału Studiów Międzynarodowych i Politycznych UJ, pod red. M. Gaszyńskiej- Magiery, P. Plichty, Księgarnia Akademicka, Kraków 2017, str. 97-113.
  • „Los modelos de mujer y las sexualidades disidentes en las novelas de Lucía Etxebarria (Amor, curiosidad, prozac y dudas y Beatriz y los cuerpos celestes)”,[w]: Romanica Silesiana, N° 8, t.II, Construcciones de género, pod red. Krzysztofa Jarosza, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2013, str. 39-47.
  • „Encrucijadas culturales y lingűísticas en la creación del español científico-técnico”, w: Neophilologica, vol.24 Études sémantico-syntaxiques des langues romanes, pod red. Wiesława Banysia, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2012, str. 119-132.
  • „Al jugar con las palabras se multiplican mundos-análisis de los juegos literarios y de lenguaje en Tres Tristes Tigres de Guillermo Cabrera Infante”, [w]: Romanica Silesiana, N° 4 Les jeux littéraires, pod red. Krzysztofa Jarosza, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, str. 198-212.
  •  „Poesía visual de José Juan Tablada”, w: Romanica Silesiana, N° 3 La littérature et les arts, Krzysztof Jarosz (ed.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2008, str.82-94.

Monografie wieloautorskie

  1. “En la búsqueda de la verdad y la memoria históricas de las víctimas jóvenes del patronato de protección de la mujer: Ruega por nosotras y Las desterradas hijas de Eva de Consuelo García del Cid Guerra”, en A. Kłosińska-Nachin, E. Kobyłecka-Piwońska, A. Rosales Rodríguez, A. Wendorff, M. J. Woźniak (eds.), Entre la tradición y la novedad. Nuevas perspectivas sobre las culturas y literaturas del mundo hispanohablante, “Manufactura Hispánica Lodziense 11”, WUŁ–Agent PR, Łódź–Kraków 2020, https://doi.org/10.18778/8220-195-6.30
  2. „Que se sepa que todo esto ocurrió” : testimonios de vίctimas infantiles del franquismo y la cuestión del perdón en „Media vida” de Care Santos y „Los internados del miedo” de Montse Armengou y Ricard Belis, [w]: La tradición cultural hispánica en una sociedad global. – Cáceres: Universidad de Extremadura, 2020, str. 153-161.
  3. „La radiografía del mundo marinero gallego en la narrativa de Manuel Rivas”, [w]: Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos, Vol.1 Literatura (poesía y narrativa), J. Wilk-Racięska, M. Kobiela-Kwaśniewska, J. Lyszczyna (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2016, str. 119-133.
  4. „Las silenciadas recuperan la voz. El protagonismo femenino en la narrativa sobre memoria histórica”, [w]: ¿La voz dormida? Memoria y género en las literaturas hispánicas, A. Calderón Puerta, K. Kumor, K. Moszczyńska-Dürst (eds.), Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia, Sowa-Druk, Varsovia, 2015, str. 145-166.
  5. „Memoria de la violencia franquista contra las mujeres republicanas y sus hijos en la novela de Ana Ramírez Cañil Si a los tres años no he vuelto”, [w]: Violencia y discurso en el mundo hispánico. Género, cotidianidad y poder, M. Carrera Garrido, Mariola Pietrak (eds.), Universidad Maria Curie-Skłodowska de Lublin y Padilla Libros Editores y Libreros, Sevilla, 2015, str. 63-76.
  6. „O mitach założycielskich nacjonalizmu galisyjskiego w XIX i XX wieku”, [w]: „Literatury mniejsze” Europy romańskiej. Między historią a mitem. Loba, B. Łuczak, A. Gregori (eds.), Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, 2015, str. 103-116.
  7. „La perspectiva humorística en la literatura gallega como expresión del Volksgeist gallego sobre el ejemplo de la narrativa de Manuel Rivas” [w]: Encuentros entre lenguas, literaturas y culturas de los territorios luso-hispanos. Perspectivas diferentes, Wilk-Racięska, A.Nowakowska-Głuszak, C. Tatoj (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, 2014, str. 64-94.
  8. „La cuestión de la memoria histórica en la nueva novela de la Guerra Civil: dos autores, dos perspectivas (Dulce Chacón y Javier Cercas)” [w]: Guerra, exilio, diáspora. Aproximaciones literarias e históricas, Agnieszka August-Zarębska, Trinidad Marín Villora (eds.), Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2014, str. 105-111.
  9. „La nueva novela de la Guerra Civil como respuesta reivindicatoria al pasado silenciado; desafíos para el diálogo histórico intergeneracional en la España democrática”, [w]: Páginas que no callan. Historia, memoria e identidad en la literatura hispánica, García-Reidy, L.M. Romeu, E. Soler y L. C. Souto (coord.), Publicacions de la Universitat de València, Valencia 2014, str. 31-40.
  10.  „Peryferia versus centrum, czyli o sztuce przekładu międzykulturowego tekstów galisyjskich na język hiszpański i polski”, w: Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej, pod red. I. Kasperskiej, A. Żuchelkowskiej, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2013, str.103-129.
  11. „O dyglosji i sytuacji językowej w hiszpańskiej Galicji w kontekście uwarunkowań kulturowych,  historyczno- społecznych i ich wpływie na rozwój literatury rodzimej w XX w.”, w: Słowa i miejsca. Literatury mniejsze Europy romańskiej, pod red. M. Loba, B. Łuczak, Wydawnictwo Naukowe UAM w Poznaniu, Poznań 2012, str.191-204.
  12. „O problemie zrekonstruowania galisyjskiej tożsamości narodowej z perspektywy dyskursu literacko-politycznego pokolenia Nós”, w: Neofilologie na Przełomie Tysiącleci. Najnowsze tendencje w literaturze, językoznawstwie, przekładzie i glottodydaktyce., Przemysław Sznurkowski, Elżbieta Pawlikowska-Asendrych, Beata Rusek, ATUT, Częstochowa 2012, str. 141-154.
  13. „El canon literario mundial y la canonicidad de la obra narrativa de Manuel Rivas”, w: Studia Romanica Bratislavensa 7, Bohdan Ulašin, Silva Vertanová (eds.) Jornadas de Estudios Románicos, Sección de Hispanística, t. I: Literatura, AnaPress, Bratislava 2009, str.145-15
  14. „La tierra del Adiós y el gran exilio de su gente como dos constantes del discurso político y literario gallego” w: Encuentros literarios II, pod red. Marii Falskiej, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2009, str. 209-218.
  15. „Elementos culturales en la enseñanza de E/LE: análisis contrastivo español-polaco”, w: Acortando distancias: La diseminación del español en el mundo, Actas del XLIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Sara M. Saz (ed.),  AEPE, Madrid, 2009, str.211-220.
  16. „¿Por qué se escribe en gallego y qué significa una identidad nacional?”, w: Encuentros, Vol.II Encuentros con la literatura y el teatro del mundo hispano, Joanna Wilk- Racięska y Jacek Lyszczyna (eds.), Oficyna Wydawnicza WW, Katowice 2008, str.201-213.
  17. „Lengua, tradición y cultura: refranes, dichos y frases proverbiales populares del calendario festivo polaco”, w: Interculturalidad y Lenguaje I, El significado como corolario cultural, Juan de Dios Luque Durán y Antonio Pamies Bertrán (eds.), Granada Lingvistica, Serie Collectae, Método Ediciones, Granada, 2007, str.69-81.
  18. „El galleguismo y el universalismo en la obra narrativa de Manuel Rivas, sobre los ejemplos de ¿Qué me quieres, amor? y Ella, maldita alma”, w: Congreso Internacional Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este, Cracovia 14-15 de octubre de 2005, Luis Francisco Cercós García, Carmelo Juan Molina Rivero, Alfonso de Ceballos-Escalera Gila (coordinadores), Palafox & Pezuela, Madrid 2007, str.569-577.
  19. „Sobre el supuesto límite entre la metáfora literaria y la metaforización del lenguaje vulgar y especializado desde la perspectiva cognitiva, sobre los ejemplos de los textos literarios y especializados españoles”, w: La traduction littéraire La traduzione letteraria La traducción literaria pod red. Krzysztofa Jarosza, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2003, str. 105-123.
  20. „Okruchy galicyjskie – kryptobiografia Alfonso Castelao, jego pokolenia i kraju”, w: Studia o przekładzie nr 15, Biograficzne konteksty przekładu pod red. Piotra Fasta i Anny Kozak, Wydawnictwo Naukowe ‘’Śląsk”, Katowice 2002, str.59-71.

return to top