Przejdź do treści

Uniwersytet Śląski w Katowicach

  • Polski
  • English
Wydział Humanistyczny

Seminarium licencjackie

Tematy seminariów licencjackich w roku akademickim 2022/2023

JĘZYK FRANCUSKI Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM JĘZYK FRANCUSKI Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM

Seminarium licencjackie

dr Anna Dolata-Zaród

 

Structures évaluatives dans la langue et le discours

La langue offre plusieurs moyens pour montrer l’évaluation de l’énonciateur dans le discours. En tenant compte que tout discours cherche à être efficace chacun de nous veut attirer l’attention et influencer l’attitude de l’interlocuteur. La problématique du séminaire découle principalement de l’analyse du discours, des théories de l’argumentation, de la pragmatique et de la rhétorique. L’objectif du travail consiste à décrire les structures évaluatives et argumentatives du discours choisi à l’appui du cadre théorique élaboré par J-M.Adam. L’analyse du corpus se concentre ainsi sur la description des types et variantes de structure argumentative identifiée dans le genre du discours choisi. Cette analyse s’effectue en particulier à l’aide de différents moyens axiologiques dus à l’activation du pathos axé sur l’utilisation des valeurs, des topoï et des métaphores.

Les étudiants peuvent aussi proposer leur propre thème du mémoire qui doit être accepté par le tuteur.

L’objectif du séminaire est triple: élargir les informations concernant l’analyse du discours et la linguistique textuelle, préparer à rédiger et à soutenir son mémoire. Quoi qu’il en soit, il est important d’avoir une cohérence entre le thème du mémoire et son contenu. Pour cela il faut passer par plusieurs étapes, à savoir aborder une problématique, élaborer un plan de mémoire qui consiste en la description de la méthode choisie pour trouver la solution aux questions de recherches, découlant de la problématique et de l’analyse du discours.

 

Méthode de travail:

Cours en groupe et consultation individuelle, présentations de la part des étudiants et discussion

 

Bibliographie:

Adam J.-M., La linguistique textuelle. Introduction à lanalyse textuelle des discours, Paris, 2009.

Bracops Martine, 2006, Introduction à la pragmatique. Les théories fondatrices : actes de langage, pragmatique cognitive, pragmatique intégrée, Collection : Champs linguistiques, De Boeck, Paris.

Grzmil-Tylutki H., 2016, Initiation à la linguistique textuelle, In : J. Górnikiewicz, B. Marczuk, I. Piechnik (eds), Études sur le texte dédiées à Halina Grzmil-Tylutki,Kraków.

 

Maingueneau D., 2009, Les termes clés de lanalyse du discours, Paris.

Puzynina Jadwiga, 2004, Problemy wartościowania w języku i tekście in : Etnolingwistyka Tom 16, pp. 179-189

Van  dijk  T. A., 2001: Dyskurs jako struktura i proces. Warszawa, PWN.


dr Paweł Kamiński

Séminaire littéraire

 

Thème du séminaire : Prose narrative française et francophone

 

Le présent séminaire est adressé à tous ceux qui s’intéressent à la littérature, et en particulier à la prose. Son objectif sera, en premier lieu, d’élargir le savoir des étudiant(e)s sur le genre épique, surtout le genre romanesque (son origine, son évolution, ses transformations) et, en second lieu, de les préparer à rédiger leurs mémoires de licence en français (structure du mémoire, étapes de la rédaction, règles de citation). Quant au choix du corpus littéraire, il dépendra des centres d’intérêt de l’étudiant(e) et pourra englober différentes époques ainsi que différents courants, notamment ceux des XIXe, XXe et XXIe siècles.

On pourra focaliser l’étude soit sur les romans, donc les textes narratifs longs, soit sur les formes narratives brèves (nouvelle, récit, conte, légende, mythe). L’étudiant(e) aura la possibilité d’opter non seulement pour les textes qualifiés de « haute littérature », mais aussi pour la paralittérature, c’est-à-dire : roman historique, roman policier, roman d’aventures et littératures de l’imaginaire (fantasy, science-fiction, fantastique, horreur). Seront également acceptés les textes relevant de l’écriture de soi (autobiographie, autofiction, journal intime).

Les instruments analytiques seront adaptés aux ouvrages choisis, mais le thème du séminaire n’exclut ni les méthodes d’analyse traditionnelles (comme l’étude des éléments particuliers de l’univers représenté, tels que : thème, motif, personnage, espace, temps, narration) ni l’analyse comparatiste. Celle-ci, outre les textes de langue française traités comme ceux de base, pourra englober aussi les ouvrages non francophones. Seront donc possibles les études comparatistes juxtaposant les textes d’expression française avec ceux qui appartiennent à d’autres littératures (européennes, nord- et sud-américaines, asiatiques). Selon les textes choisis et la nature de l’étude, le personnage pourra être analysé soit dans la perspective structurale où il est perçu comme un « pion » (modèle sémiologique de Philippe Hamon), soit dans la perspective sémio-pragmatique (modèle de Vincent Jouve) où l’on examine la façon dont il est reçu par le lecteur.

En cas de besoin, les participant(e)s du séminaire pourront réaliser des projets qui dépassent le cadre indiqué, à condition qu’ils soient acceptés par le tuteur. En l’occurrence, l’étudiant(e) sera libre de choisir une autre époque littéraire et/ou un autre champ de recherche qui correspondrait à ses intérêts personnels, par exemple la littérature non fictionnelle (reportage, biographie) se situant au carrefour de la prose et des écrits spécialisés.

 

Bibliographie :

Bourneuf, R., Ouellet, R. : L’univers du roman. Paris, Presses universitaires de France, 1985.

Erman, M. : Poétique du personnage de roman. Paris, Ellipses, 2006.

Hamon, Ph. : « Pour un statut sémiologique du personnage ». In : R. Barthes, W. Kayser, W. C. Booth, Ph. Hamon : Poétique du récit. Paris, Seuil, 1977.

Jouve, V. : L’effet-personnage dans le roman. Paris, Presses universitaires de France, 1992.

Jouve, V. : Poétique du roman. Paris, Armand Colin, 2015.

Reuter, Y. : Introduction à l’analyse du roman. Paris, Bordas, 1991.


Seminarium licencjackie

dr Aleksandra Żłobińska-Nowak

 

Analyse et description lexicographique des mots en vue de la traduction des textes de spécialité.

 

L’objectif du séminaire proposé consiste à réviser et approfondir les connaissances des étudiants en domaine de linguistique en fin de leurs études pour les appliquer ensuite à la rédaction du mémoire de licence. Le séminaire choisi visera à la préparation d’un dictionnaire français-polonais du vocabulaire spécialisé à la base de la méthode « modifié-modifieur » de W. Banyś et sera étroitement lié avec le programme des cours de linguistique ainsi que de ceux de grammaire descriptive proposés lors de trois ans d’études.

Les étudiants seront sensibilisés à l’organisation et à la réalisation d’un travail de diplôme et de ses parties intrinsèques. Ils connaîtront les règles de composition que demande un travail de ce genre:

  • organisation de la totalité du travail;
  • préparation de ses parties constitutives: introduction, table des matières, conclusion, références bibliographiques et les notes de bas de page;
  • utilisation des textes de référence.

Le mémoire présenté devra se scinder en deux parties principales, à savoir, la partie théorique et la partie pratique. Dans la première se trouvera insérée la présentation des conceptions lexicographiques et de la méthodologie ayant une influence directe sur la description du lexique spécialisé. La terminologie analysée et les domaines de description seront choisis par l’étudiant lui-même. La deuxième partie du travail sera consacrée à une analyse détaillé du lexique suivant les principes de la méthodologie adoptée. Le lexique du corpus choisi sera, par conséquent, organisé sous forme d’un dictionnaire français-polonais. Afin d’élaborer le dictionnaire les étudiants seront censés consulter des spécialistes polonais des domaines choisis et remédier ainsi à d’éventuels ignorances de leur part pour que les dictionnaires préparés constituent une source de valeur dans les milieux professionnels concernés.

Les cours du séminaire vont se concentrer autour de la thématique suivante:

  • présentation de la problématique;
  • présentation des règles de composition du mémoire de licence;
  • lexicographie – notions de base;
  • théorie prédicat-argument, structure thème-rhème et leur impact sur la description du lexique spécialisé suivant la conception «modifié–modifieur»;
  • présentation de la méthode „modifié-modifieur” et exercices sur la description du lexique suivant ses principes;
  • analyse des problèmes et difficultés dans la rédaction du mémoire.

 

 

Références bibliographiques:

 

  1. Karolak S., 1984: Składnia wyrażeń predykatywnych. W: Topolińska Z., red.: Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia. Warszawa: PWN, 1–248.
  2. Karolak S., 2007: Składnia francuska o podstawach semantycznych. Tom 1, Kraków: Collegium Columbinum.
  3. Śmigielska B., Grigowicz A., 2004: Description lexicographique fondée sur la modification conceptuelle : conception «modifié–modifieur». Neophilologica, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 42–51.
  4. Żłobińska-Nowak A., 2008: Désambiguïsation des expressions lexicales des opérateurs de l’espace dans le cadre d’une approche orientée objets: les verbes de mouvement „monter” et „sortir” et leurs équivalents polonais. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
  5. Żmigrodzki P., 2005: Wprowadzenie do leksykografii polskiej. Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

 

JĘZYK FRANCUSKI OD PODSTAW Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM I J(...) JĘZYK FRANCUSKI OD PODSTAW Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM I JĘZYKIEM SPECJALISTYCZNYM

Seminarium licencjackie

dr Anna Dolata-Zaród

 

Structures évaluatives dans la langue et le discours

La langue offre plusieurs moyens pour montrer l’évaluation de l’énonciateur dans le discours. En tenant compte que tout discours cherche à être efficace chacun de nous veut attirer l’attention et influencer l’attitude de l’interlocuteur. La problématique du séminaire découle principalement de l’analyse du discours, des théories de l’argumentation, de la pragmatique et de la rhétorique. L’objectif du travail consiste à décrire les structures évaluatives et argumentatives du discours choisi à l’appui du cadre théorique élaboré par J-M.Adam. L’analyse du corpus se concentre ainsi sur la description des types et variantes de structure argumentative identifiée dans le genre du discours choisi. Cette analyse s’effectue en particulier à l’aide de différents moyens axiologiques dus à l’activation du pathos axé sur l’utilisation des valeurs, des topoï et des métaphores.

Les étudiants peuvent aussi proposer leur propre thème du mémoire qui doit être accepté par le tuteur.

L’objectif du séminaire est triple: élargir les informations concernant l’analyse du discours et la linguistique textuelle, préparer à rédiger et à soutenir son mémoire. Quoi qu’il en soit, il est important d’avoir une cohérence entre le thème du mémoire et son contenu. Pour cela il faut passer par plusieurs étapes, à savoir aborder une problématique, élaborer un plan de mémoire qui consiste en la description de la méthode choisie pour trouver la solution aux questions de recherches, découlant de la problématique et de l’analyse du discours.

 

Méthode de travail:

Cours en groupe et consultation individuelle, présentations de la part des étudiants et discussion

 

Bibliographie:

Adam J.-M., La linguistique textuelle. Introduction à lanalyse textuelle des discours, Paris, 2009.

Bracops Martine, 2006, Introduction à la pragmatique. Les théories fondatrices : actes de langage, pragmatique cognitive, pragmatique intégrée, Collection : Champs linguistiques, De Boeck, Paris.

Grzmil-Tylutki H., 2016, Initiation à la linguistique textuelle, In : J. Górnikiewicz, B. Marczuk, I. Piechnik (eds), Études sur le texte dédiées à Halina Grzmil-Tylutki,Kraków.

 

Maingueneau D., 2009, Les termes clés de lanalyse du discours, Paris.

Puzynina Jadwiga, 2004, Problemy wartościowania w języku i tekście in : Etnolingwistyka Tom 16, pp. 179-189

Van  dijk  T. A., 2001: Dyskurs jako struktura i proces. Warszawa, PWN.


dr Paweł Kamiński

Séminaire littéraire

 

Thème du séminaire : Prose narrative française et francophone

 

Le présent séminaire est adressé à tous ceux qui s’intéressent à la littérature, et en particulier à la prose. Son objectif sera, en premier lieu, d’élargir le savoir des étudiant(e)s sur le genre épique, surtout le genre romanesque (son origine, son évolution, ses transformations) et, en second lieu, de les préparer à rédiger leurs mémoires de licence en français (structure du mémoire, étapes de la rédaction, règles de citation). Quant au choix du corpus littéraire, il dépendra des centres d’intérêt de l’étudiant(e) et pourra englober différentes époques ainsi que différents courants, notamment ceux des XIXe, XXe et XXIe siècles.

On pourra focaliser l’étude soit sur les romans, donc les textes narratifs longs, soit sur les formes narratives brèves (nouvelle, récit, conte, légende, mythe). L’étudiant(e) aura la possibilité d’opter non seulement pour les textes qualifiés de « haute littérature », mais aussi pour la paralittérature, c’est-à-dire : roman historique, roman policier, roman d’aventures et littératures de l’imaginaire (fantasy, science-fiction, fantastique, horreur). Seront également acceptés les textes relevant de l’écriture de soi (autobiographie, autofiction, journal intime).

Les instruments analytiques seront adaptés aux ouvrages choisis, mais le thème du séminaire n’exclut ni les méthodes d’analyse traditionnelles (comme l’étude des éléments particuliers de l’univers représenté, tels que : thème, motif, personnage, espace, temps, narration) ni l’analyse comparatiste. Celle-ci, outre les textes de langue française traités comme ceux de base, pourra englober aussi les ouvrages non francophones. Seront donc possibles les études comparatistes juxtaposant les textes d’expression française avec ceux qui appartiennent à d’autres littératures (européennes, nord- et sud-américaines, asiatiques). Selon les textes choisis et la nature de l’étude, le personnage pourra être analysé soit dans la perspective structurale où il est perçu comme un « pion » (modèle sémiologique de Philippe Hamon), soit dans la perspective sémio-pragmatique (modèle de Vincent Jouve) où l’on examine la façon dont il est reçu par le lecteur.

En cas de besoin, les participant(e)s du séminaire pourront réaliser des projets qui dépassent le cadre indiqué, à condition qu’ils soient acceptés par le tuteur. En l’occurrence, l’étudiant(e) sera libre de choisir une autre époque littéraire et/ou un autre champ de recherche qui correspondrait à ses intérêts personnels, par exemple la littérature non fictionnelle (reportage, biographie) se situant au carrefour de la prose et des écrits spécialisés.

 

Bibliographie :

Bourneuf, R., Ouellet, R. : L’univers du roman. Paris, Presses universitaires de France, 1985.

Erman, M. : Poétique du personnage de roman. Paris, Ellipses, 2006.

Hamon, Ph. : « Pour un statut sémiologique du personnage ». In : R. Barthes, W. Kayser, W. C. Booth, Ph. Hamon : Poétique du récit. Paris, Seuil, 1977.

Jouve, V. : L’effet-personnage dans le roman. Paris, Presses universitaires de France, 1992.

Jouve, V. : Poétique du roman. Paris, Armand Colin, 2015.

Reuter, Y. : Introduction à l’analyse du roman. Paris, Bordas, 1991.


Seminarium licencjackie

dr Aleksandra Żłobińska-Nowak

 

Analyse et description lexicographique des mots en vue de la traduction des textes de spécialité.

 

L’objectif du séminaire proposé consiste à réviser et approfondir les connaissances des étudiants en domaine de linguistique en fin de leurs études pour les appliquer ensuite à la rédaction du mémoire de licence. Le séminaire choisi visera à la préparation d’un dictionnaire français-polonais du vocabulaire spécialisé à la base de la méthode « modifié-modifieur » de W. Banyś et sera étroitement lié avec le programme des cours de linguistique ainsi que de ceux de grammaire descriptive proposés lors de trois ans d’études.

Les étudiants seront sensibilisés à l’organisation et à la réalisation d’un travail de diplôme et de ses parties intrinsèques. Ils connaîtront les règles de composition que demande un travail de ce genre:

  • organisation de la totalité du travail;
  • préparation de ses parties constitutives: introduction, table des matières, conclusion, références bibliographiques et les notes de bas de page;
  • utilisation des textes de référence.

Le mémoire présenté devra se scinder en deux parties principales, à savoir, la partie théorique et la partie pratique. Dans la première se trouvera insérée la présentation des conceptions lexicographiques et de la méthodologie ayant une influence directe sur la description du lexique spécialisé. La terminologie analysée et les domaines de description seront choisis par l’étudiant lui-même. La deuxième partie du travail sera consacrée à une analyse détaillé du lexique suivant les principes de la méthodologie adoptée. Le lexique du corpus choisi sera, par conséquent, organisé sous forme d’un dictionnaire français-polonais. Afin d’élaborer le dictionnaire les étudiants seront censés consulter des spécialistes polonais des domaines choisis et remédier ainsi à d’éventuels ignorances de leur part pour que les dictionnaires préparés constituent une source de valeur dans les milieux professionnels concernés.

Les cours du séminaire vont se concentrer autour de la thématique suivante:

  • présentation de la problématique;
  • présentation des règles de composition du mémoire de licence;
  • lexicographie – notions de base;
  • théorie prédicat-argument, structure thème-rhème et leur impact sur la description du lexique spécialisé suivant la conception «modifié–modifieur»;
  • présentation de la méthode „modifié-modifieur” et exercices sur la description du lexique suivant ses principes;
  • analyse des problèmes et difficultés dans la rédaction du mémoire.

 

 

Références bibliographiques:

 

  1. Karolak S., 1984: Składnia wyrażeń predykatywnych. W: Topolińska Z., red.: Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia. Warszawa: PWN, 1–248.
  2. Karolak S., 2007: Składnia francuska o podstawach semantycznych. Tom 1, Kraków: Collegium Columbinum.
  3. Śmigielska B., Grigowicz A., 2004: Description lexicographique fondée sur la modification conceptuelle : conception «modifié–modifieur». Neophilologica, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 42–51.
  4. Żłobińska-Nowak A., 2008: Désambiguïsation des expressions lexicales des opérateurs de l’espace dans le cadre d’une approche orientée objets: les verbes de mouvement „monter” et „sortir” et leurs équivalents polonais. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
  5. Żmigrodzki P., 2005: Wprowadzenie do leksykografii polskiej. Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

 

JĘZYKI STOSOWANE: J. FRANCUSKI I J. ANGIELSKI Z PROGRAMEM T(...) JĘZYKI STOSOWANE: J. FRANCUSKI I J. ANGIELSKI Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM

Seminarium licencjackie

dr Anna Dolata-Zaród

 

Structures évaluatives dans la langue et le discours

La langue offre plusieurs moyens pour montrer l’évaluation de l’énonciateur dans le discours. En tenant compte que tout discours cherche à être efficace chacun de nous veut attirer l’attention et influencer l’attitude de l’interlocuteur. La problématique du séminaire découle principalement de l’analyse du discours, des théories de l’argumentation, de la pragmatique et de la rhétorique. L’objectif du travail consiste à décrire les structures évaluatives et argumentatives du discours choisi à l’appui du cadre théorique élaboré par J-M.Adam. L’analyse du corpus se concentre ainsi sur la description des types et variantes de structure argumentative identifiée dans le genre du discours choisi. Cette analyse s’effectue en particulier à l’aide de différents moyens axiologiques dus à l’activation du pathos axé sur l’utilisation des valeurs, des topoï et des métaphores.

Les étudiants peuvent aussi proposer leur propre thème du mémoire qui doit être accepté par le tuteur.

L’objectif du séminaire est triple: élargir les informations concernant l’analyse du discours et la linguistique textuelle, préparer à rédiger et à soutenir son mémoire. Quoi qu’il en soit, il est important d’avoir une cohérence entre le thème du mémoire et son contenu. Pour cela il faut passer par plusieurs étapes, à savoir aborder une problématique, élaborer un plan de mémoire qui consiste en la description de la méthode choisie pour trouver la solution aux questions de recherches, découlant de la problématique et de l’analyse du discours.

 

Méthode de travail:

Cours en groupe et consultation individuelle, présentations de la part des étudiants et discussion

 

Bibliographie:

Adam J.-M., La linguistique textuelle. Introduction à lanalyse textuelle des discours, Paris, 2009.

Bracops Martine, 2006, Introduction à la pragmatique. Les théories fondatrices : actes de langage, pragmatique cognitive, pragmatique intégrée, Collection : Champs linguistiques, De Boeck, Paris.

Grzmil-Tylutki H., 2016, Initiation à la linguistique textuelle, In : J. Górnikiewicz, B. Marczuk, I. Piechnik (eds), Études sur le texte dédiées à Halina Grzmil-Tylutki,Kraków.

 

Maingueneau D., 2009, Les termes clés de lanalyse du discours, Paris.

Puzynina Jadwiga, 2004, Problemy wartościowania w języku i tekście in : Etnolingwistyka Tom 16, pp. 179-189

Van  dijk  T. A., 2001: Dyskurs jako struktura i proces. Warszawa, PWN.


dr Paweł Kamiński

Séminaire littéraire

 

Thème du séminaire : Prose narrative française et francophone

 

Le présent séminaire est adressé à tous ceux qui s’intéressent à la littérature, et en particulier à la prose. Son objectif sera, en premier lieu, d’élargir le savoir des étudiant(e)s sur le genre épique, surtout le genre romanesque (son origine, son évolution, ses transformations) et, en second lieu, de les préparer à rédiger leurs mémoires de licence en français (structure du mémoire, étapes de la rédaction, règles de citation). Quant au choix du corpus littéraire, il dépendra des centres d’intérêt de l’étudiant(e) et pourra englober différentes époques ainsi que différents courants, notamment ceux des XIXe, XXe et XXIe siècles.

On pourra focaliser l’étude soit sur les romans, donc les textes narratifs longs, soit sur les formes narratives brèves (nouvelle, récit, conte, légende, mythe). L’étudiant(e) aura la possibilité d’opter non seulement pour les textes qualifiés de « haute littérature », mais aussi pour la paralittérature, c’est-à-dire : roman historique, roman policier, roman d’aventures et littératures de l’imaginaire (fantasy, science-fiction, fantastique, horreur). Seront également acceptés les textes relevant de l’écriture de soi (autobiographie, autofiction, journal intime).

Les instruments analytiques seront adaptés aux ouvrages choisis, mais le thème du séminaire n’exclut ni les méthodes d’analyse traditionnelles (comme l’étude des éléments particuliers de l’univers représenté, tels que : thème, motif, personnage, espace, temps, narration) ni l’analyse comparatiste. Celle-ci, outre les textes de langue française traités comme ceux de base, pourra englober aussi les ouvrages non francophones. Seront donc possibles les études comparatistes juxtaposant les textes d’expression française avec ceux qui appartiennent à d’autres littératures (européennes, nord- et sud-américaines, asiatiques). Selon les textes choisis et la nature de l’étude, le personnage pourra être analysé soit dans la perspective structurale où il est perçu comme un « pion » (modèle sémiologique de Philippe Hamon), soit dans la perspective sémio-pragmatique (modèle de Vincent Jouve) où l’on examine la façon dont il est reçu par le lecteur.

En cas de besoin, les participant(e)s du séminaire pourront réaliser des projets qui dépassent le cadre indiqué, à condition qu’ils soient acceptés par le tuteur. En l’occurrence, l’étudiant(e) sera libre de choisir une autre époque littéraire et/ou un autre champ de recherche qui correspondrait à ses intérêts personnels, par exemple la littérature non fictionnelle (reportage, biographie) se situant au carrefour de la prose et des écrits spécialisés.

 

Bibliographie :

Bourneuf, R., Ouellet, R. : L’univers du roman. Paris, Presses universitaires de France, 1985.

Erman, M. : Poétique du personnage de roman. Paris, Ellipses, 2006.

Hamon, Ph. : « Pour un statut sémiologique du personnage ». In : R. Barthes, W. Kayser, W. C. Booth, Ph. Hamon : Poétique du récit. Paris, Seuil, 1977.

Jouve, V. : L’effet-personnage dans le roman. Paris, Presses universitaires de France, 1992.

Jouve, V. : Poétique du roman. Paris, Armand Colin, 2015.

Reuter, Y. : Introduction à l’analyse du roman. Paris, Bordas, 1991.


Seminarium licencjackie

dr Aleksandra Żłobińska-Nowak

 

Analyse et description lexicographique des mots en vue de la traduction des textes de spécialité.

 

L’objectif du séminaire proposé consiste à réviser et approfondir les connaissances des étudiants en domaine de linguistique en fin de leurs études pour les appliquer ensuite à la rédaction du mémoire de licence. Le séminaire choisi visera à la préparation d’un dictionnaire français-polonais du vocabulaire spécialisé à la base de la méthode « modifié-modifieur » de W. Banyś et sera étroitement lié avec le programme des cours de linguistique ainsi que de ceux de grammaire descriptive proposés lors de trois ans d’études.

Les étudiants seront sensibilisés à l’organisation et à la réalisation d’un travail de diplôme et de ses parties intrinsèques. Ils connaîtront les règles de composition que demande un travail de ce genre:

  • organisation de la totalité du travail;
  • préparation de ses parties constitutives: introduction, table des matières, conclusion, références bibliographiques et les notes de bas de page;
  • utilisation des textes de référence.

Le mémoire présenté devra se scinder en deux parties principales, à savoir, la partie théorique et la partie pratique. Dans la première se trouvera insérée la présentation des conceptions lexicographiques et de la méthodologie ayant une influence directe sur la description du lexique spécialisé. La terminologie analysée et les domaines de description seront choisis par l’étudiant lui-même. La deuxième partie du travail sera consacrée à une analyse détaillé du lexique suivant les principes de la méthodologie adoptée. Le lexique du corpus choisi sera, par conséquent, organisé sous forme d’un dictionnaire français-polonais. Afin d’élaborer le dictionnaire les étudiants seront censés consulter des spécialistes polonais des domaines choisis et remédier ainsi à d’éventuels ignorances de leur part pour que les dictionnaires préparés constituent une source de valeur dans les milieux professionnels concernés.

Les cours du séminaire vont se concentrer autour de la thématique suivante:

  • présentation de la problématique;
  • présentation des règles de composition du mémoire de licence;
  • lexicographie – notions de base;
  • théorie prédicat-argument, structure thème-rhème et leur impact sur la description du lexique spécialisé suivant la conception «modifié–modifieur»;
  • présentation de la méthode „modifié-modifieur” et exercices sur la description du lexique suivant ses principes;
  • analyse des problèmes et difficultés dans la rédaction du mémoire.

 

 

Références bibliographiques:

 

  1. Karolak S., 1984: Składnia wyrażeń predykatywnych. W: Topolińska Z., red.: Gramatyka współczesnego języka polskiego. Składnia. Warszawa: PWN, 1–248.
  2. Karolak S., 2007: Składnia francuska o podstawach semantycznych. Tom 1, Kraków: Collegium Columbinum.
  3. Śmigielska B., Grigowicz A., 2004: Description lexicographique fondée sur la modification conceptuelle : conception «modifié–modifieur». Neophilologica, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 42–51.
  4. Żłobińska-Nowak A., 2008: Désambiguïsation des expressions lexicales des opérateurs de l’espace dans le cadre d’une approche orientée objets: les verbes de mouvement „monter” et „sortir” et leurs équivalents polonais. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
  5. Żmigrodzki P., 2005: Wprowadzenie do leksykografii polskiej. Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Fantasy, Science Fiction, and the Fantastic in Literature

Seminar – 2022/2023

 

Dr. Ewa Drab

 

The focus of the proposed diploma seminar will be fantasy and science fiction of the 20th and 21st centuries and – to a lesser extent – other kindred genres featuring the elements of the fantastic, such as horror or steampunk. To be able to understand the characteristics of the imaginative genres, one needs to know their origin and the outline of their history, as well as the most representative authors and their works, written mainly in English. Furthermore, the seminar will become an opportunity to discuss a variety of potential contexts in the analysis of contemporary imaginative texts in order to show the diversity of possible interpretations. For example, one could look at SFF works through the lens of intertextuality or hybridity and from the perspective of their interaction with reality: retelling well-known texts of culture or processing the present in an attempt to predict the future.

Theoretical questions will be complemented by the practical ones, such as formulating the topic, choosing the right methodology, selecting bibliographical sources, and following the rules of academic writing. The seminar’s focus point will also be the mechanics of conducting an analysis of a literary text. The theses resulting from the proposed seminar will be in English or English and French (optionally for the students of the French-English major). These works will address the subject area closely connected with imaginative fiction analyzed from the historical or contemporary perspective or in reference to a recurring theme. The possibilities are clearly not limited to the cited suggestions.

 

 

Drab Ewa, The fantastic variations of Neil Gaiman’s American Gods, The supernatural in literature and cinema, K. Gadomska, A. Loska, A. Swoboda (eds), University of Silesia Press, 2018.

Eagleton Terry, Literary theory: an introduction, Blackwell Publishing, 2008.

Jordan Robert, Academic Writing Course, Longman, 2001 (3rd edition).

Mendlesohn Farah, James Edward, A Short History of Fantasy, Middlesex University Press, 2009.

Mendlesohn Farah, James Edward (eds), The Cambridge Companion to Science Fiction, Cambridge University Press, 2003.


Dr Aleksandra Kalaga

Diploma seminar

Topic: Historical linguistics

 

The seminar is aimed for students interested in writing a bachelor thesis in the area of historical linguistics, both in synchronic and diachronic perspective. The seminar prepares students to write a thesis by discussing the techniqes of writing an academic text, the methodology of linguistic research, the methods employed in corpus-based studies, the use and evaluation of source texts, and the issues related to editing an academic text. The leading theme of the seminar is historical linguistics, with particular emphasis on the development of phonological, morphological, and syntactic structures of the English language, from its beginnings, i.e. the Old English period, through the Middle English period, and up to the present-day language. Other suggested areas of research include the problem of language change, the issue of morphological productivity and the possible reasons for its decline, and extralinguistic factors that have an influence on the development of language structures.

 

Bibliography:

Reszkiewicz, Alfred. A Diachronic Grammar of Old English. Warszawa: PWN.

Brook, G.L, A History of the English Language. New York:The Norton Library.

Pyles, T., J. Algeo. The Origins and Development of the English Language.

Hartcourt Brace.

Fisiak, Jacek. An Outline History of English. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.

Gelderen, van, Elly. A History of the English Language. John Benjamins.

 

 

JĘZYK WŁOSKI Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM JĘZYK WŁOSKI Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM

dr Dominika Dykta Seminarium licencjackie językoznawcze: dialektologia/ socjolingwistyka/ językoznawstwo kognitywne

Temat: Alternanza e cambio di codice tra la lingua e il dialetto

Il seminario è rivolto agli studenti interessati a conoscere la diversificazione del repertorio linguistico italiano, poiché il corso introduce alle basi della dialettologia e della sociolinguistica italiana. La mia tesi di dottorato riguardava l’alternanza e il cambio di codice tra l’italiano e il dialetto talamonese, perciò durante il seminario presenterò i miei interessi scientifici: gli studenti nella parte teorica potranno approfondire le definizioni italiane di dialetto e di dialettologia, le differenze nell’approccio alla ricerca dialettologica in Polonia e in Italia, derivanti dalla storia di entrambi i paesi, la storia dei dialetti italiani e della lingua italiana, i fenomeni di diglossia e di bilinguismo che sono cambiati con il passar del tempo in Italia, e la ricchezza del repertorio linguistico italiano, suddiviso in lingua standard, varietà di lingua e varietà di dialetto. Inoltre, imparano cos’è l’italiano regionale e perché quando andranno in Italia non sentiranno la lingua che imparano all’università. In Italia esiste l’italiano standard, ma ogni regione o città ha il proprio dialetto, spesso molto diverso dall’italiano fonologicamente, morfologicamente e lessicalmente. In Italia, allora, più spesso dell’italiano standard, possiamo sentire l’italiano regionale, o i fenomeni dell’alternanza e del cambio di codice. Successivamente, gli studenti apprendono cosa sono questi fenomeni, le loro definizioni, la divisione e la spiegazione perché gli italiani li usano così spesso e volentieri. L’alternanza e il cambio di codice sono spesso visibili nei libri, nei film, negli spot pubblicitari e nei testi delle canzoni italiane. Sono una forma per riportare in vita i dialetti sempre meno utilizzati dalle giovani generazioni. È la loro ricerca e l’analisi cognitiva che propongo agli studenti nella parte analitica. I partecipanti del seminario possono proporre un proprio argomento del campo della linguistica, che però deve essere prima approvato dal relatore.

Zasady zaliczenia przedmiotu:

Zaliczenie I semestru student otrzymuje na podstawie oddania całości części teoretycznej, a zaliczenie II semestru po oddaniu całości pracy i zaakceptowaniu jej przez promotora.

Proponowana bibliografia:

  1. BERRUTO G. ([1995] 2005): Fondamenti di sociolinguistica., Roma-Bari, Laterza
  2. BESZTERDA I. (2012): Lingua e dialetto nella conversazione. Romanica Cracoviensia vol 11 (1) 11/2011 Kraków 2012, pp. 21–31
  3. CERRUTI M., REGIS R. (2005): „Code – switching” e la teoria linguistica: la situazione italo-Romanza. Rivista di Linguistica 17 (1), pp. 179–208
  4. GRASSI C., SOBRERO A.A., TELMON T. ([1997, 2001], 2012): Fondamenti di dialettologia italiana. Roma–Bari, Editori Laterza
  5. KARAŚ H. (2010): Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe. Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW | Towarzystwo Kultury Języka, [www.dialektologia.uw.edu.pl, dostęp: 12.12.2015]
  6. AVOLIO F. [2013]: Lingue e dialetti d’Italia, Roma: Carocci Editore.
  7. D’AGOSTINO M. [2012]: Sociolinguistica dell’Italia contemporanea, Bologna: Il Mulino.
  8. GRASSI C., SOBRERO A.A., TELMON T. [2010]: Introduzione alla dialettologia italiana. Editori Laterza

Seminarium dyplomowe

dr Małgorzata Puto

 

Tema: Fenomeni culturali nella letteratura italiana dopo il 2000

 

Il corso abbraccia l’analisi della letteratura italiana contemporanea dopo il 2000 nella prospettiva teorica dell’antropologia culturale.L’analisi verte sullo studio dei fenomeni culturali risultanti dai cambiamenti sociali e sul modo in cui la letteratura italiana contemporanea li elabora e li riflette. Nel caso dei cambiamenti culturali, la letteratura fa da sfondo ma crea anche tipologie specifiche dei fenomeni studiati.

Partendo dall’analisi della definizione di cultura come fenomeno dinamico, multidimensionale e dipendente dai cambiamenti storici, la ricerca individua e analizza successivamente aree di fenomeni culturali quali luoghi, atteggiamenti, identità. Riconoscere luoghi significa  trovare un contrasto tra il carattere dei luoghi intesi come luogo con identità, specificità e genius loci, che è di particolare importanza nella cultura italiana, profondamente radicata nella tradizione. La tipologia degli atteggiamenti ne è una continuazione e risulta dall’analisi dei luoghi. La letteratura è un luogo di polemiche sui fenomeni culturali, l’opera letteraria non solo presenta il background culturale contemporaneo, ma propone anche soluzioni e suggerisce idee sotto forma di modelli di comportamento in situazioni specifiche. La letteratura italiana contemporanea, o la letteratura degli ultimi 20 anni, è fonte di dialogo sulla cultura e sui suoi fenomeni. Gli scrittori italiani contemporanei propongono l’immagine di una persona che vive in una società alle prese con vari problemi derivanti dalla globalizzazione. Questa immagine è solitamente costruita sulla base dei contrasti.

 

Bibliografia:

 

AIME, M. 2004. Eccessi di cultura. Torino Bollati Boringhieri.

AUGE 'M. 2005. Non luoghi. Introduzione a una antropologia della surmodernità, Milano Elèuthera.

TULLIO-ALTAN C. 1996. Antropologia. Storia e problemi. Milano Feltrinelli.

LA CECLA, F. 1993. Mente locale. Milano Elèuthera.

MARAZZI A. 2010. Antropologia dei sensi. Da Condillac alle neuroscienze. Roma Carocci.

Remotti F. (2011). Cultura. Roma-Bari: Laterza.

Tullio-Altan C. (1996). Antropologia. Storia e problemi. Milano Feltrinelli.


Seminario di laurea – linguistica (III JW/WA) – Ryszard Wylecioł

  1. Descrizione seminario

Durante il seminario, lo studente potrà conoscere informazioni di base sulla linguistica moderna, in particolare sui principi proposti dai fautori della linguistica cognitiva.

Utilizzando la conoscenza teorica acquistata come pure i principali strumenti analitici introdotti dai linguisti cognitivi, lo studente dovrà preparare e di seguito difendere la sua tesi di laurea, che si focalizzerà su uno dei temi presentati sotto.

  1. Scopo degli argomenti:
    • Analisi semantico-cognitiva di un concetto o di un’unità linguistica scelta
    • Analisi comparata di un concetto o di un’unità linguistica in chiave cognitiva
  2. Teorie di base:
    • Grammatica cognitiva di R: Langacker e i suoi strumenti analitici
    • Teoria delle metafore concettuali di M. Johnson e di G. Lakoff
    • Teoria degli spazi mentali e degli amalgami concettuali di G. Fauconnier e di M. Turner
  3. Bibliografia:
    • Cacciari C. (Red.), 1996: Teoria della metafora. L’acquisizione, la comprensione e l’uso del linguaggio figurato. Milano, Raffaello Cortina Editore.
    • Casadei F., 1996: Metafore ed espressioni idiomatiche. Roma, Bulzoni Editore.
    • Fauconnier, G. i Turner, M. (2002) The Way We Think. Conceptual Blending and the Minds Hidden Complexities. New York: Basic Books.
    • Kwapisz-Osadnik, K., 2013: Tra percezione e lingua: alcune osservazioni sul funzionamento dei complementi che fanno riferimento alle proprietà fisiche degli esseri umani, ”Studia Romanica Posnaniensa”, vol. XL/3, pp.33-43.
    • Kwapisz-Osadnik, K., 2017: Przyimki jako znaczniki różnych konceptualizacji : analiza zagadnienia na przykładzie języka włoskiego, „Acta Neophilologica”, vol. XIX, pp.123-147.
    • Lakoff G., Johnson M., 1998: “Metafora e vita quotidiana. Milano, Bompiani.
    • Lakoff, G., 2011: Kobiety, ogień i rzeczy niebezpieczne. Co kategorie mówią nam o umyśle, trad. Buchta, M.,
    • Langacker, R., 2009: Gramatyka kognitywna. Wprowadzenie, trad. Buchta, M., Kardela, H., Tabakowska, E. et al. Kraków, Universitas.
    • Malinowska, M., 2005: Il ruolo degli schemi iconici (parte-tutto, percorso, punto iniziale, contenitore, supporto e contiguità) nella semantica preposizionale in italiano. Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskieego.
    • Malinowska, M., 2013: La preposizione in e i suoi corrispettivi polacchi – uno studio cognitivo, “Romanica Cracoviensa”, vol. 13/2013, pp.59-70.
    • Przybylska, R., 2002: Polisemia przyimków polskich w świetle semantyki kognitywnej. Kraków, Universitas.
  4. Metodi didattici:
    • Lezione, discussione, presentazioni PP, consultazioni individuali.
    • Presentazione degli strumenti metodologico-analitici approppriati ed indispensabili ad ogni fase della stesura della tesi di laurea.
  5. Metodi e criteri di valutazione:
    • Valutazione dei frammenti della tesi preparati secondo termini concordati con lo studente.
JĘZYKI STOSOWANE: J. WŁOSKI I J. ANGIELSKI Z PROGRAMEM TŁ(...) JĘZYKI STOSOWANE: J. WŁOSKI I J. ANGIELSKI Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM

dr Dominika Dykta Seminarium licencjackie językoznawcze: dialektologia/ socjolingwistyka/ językoznawstwo kognitywne

Temat: Alternanza e cambio di codice tra la lingua e il dialetto

Il seminario è rivolto agli studenti interessati a conoscere la diversificazione del repertorio linguistico italiano, poiché il corso introduce alle basi della dialettologia e della sociolinguistica italiana. La mia tesi di dottorato riguardava l’alternanza e il cambio di codice tra l’italiano e il dialetto talamonese, perciò durante il seminario presenterò i miei interessi scientifici: gli studenti nella parte teorica potranno approfondire le definizioni italiane di dialetto e di dialettologia, le differenze nell’approccio alla ricerca dialettologica in Polonia e in Italia, derivanti dalla storia di entrambi i paesi, la storia dei dialetti italiani e della lingua italiana, i fenomeni di diglossia e di bilinguismo che sono cambiati con il passar del tempo in Italia, e la ricchezza del repertorio linguistico italiano, suddiviso in lingua standard, varietà di lingua e varietà di dialetto. Inoltre, imparano cos’è l’italiano regionale e perché quando andranno in Italia non sentiranno la lingua che imparano all’università. In Italia esiste l’italiano standard, ma ogni regione o città ha il proprio dialetto, spesso molto diverso dall’italiano fonologicamente, morfologicamente e lessicalmente. In Italia, allora, più spesso dell’italiano standard, possiamo sentire l’italiano regionale, o i fenomeni dell’alternanza e del cambio di codice. Successivamente, gli studenti apprendono cosa sono questi fenomeni, le loro definizioni, la divisione e la spiegazione perché gli italiani li usano così spesso e volentieri. L’alternanza e il cambio di codice sono spesso visibili nei libri, nei film, negli spot pubblicitari e nei testi delle canzoni italiane. Sono una forma per riportare in vita i dialetti sempre meno utilizzati dalle giovani generazioni. È la loro ricerca e l’analisi cognitiva che propongo agli studenti nella parte analitica. I partecipanti del seminario possono proporre un proprio argomento del campo della linguistica, che però deve essere prima approvato dal relatore.

Zasady zaliczenia przedmiotu:

Zaliczenie I semestru student otrzymuje na podstawie oddania całości części teoretycznej, a zaliczenie II semestru po oddaniu całości pracy i zaakceptowaniu jej przez promotora.

Proponowana bibliografia:

  1. BERRUTO G. ([1995] 2005): Fondamenti di sociolinguistica., Roma-Bari, Laterza
  2. BESZTERDA I. (2012): Lingua e dialetto nella conversazione. Romanica Cracoviensia vol 11 (1) 11/2011 Kraków 2012, pp. 21–31
  3. CERRUTI M., REGIS R. (2005): „Code – switching” e la teoria linguistica: la situazione italo-Romanza. Rivista di Linguistica 17 (1), pp. 179–208
  4. GRASSI C., SOBRERO A.A., TELMON T. ([1997, 2001], 2012): Fondamenti di dialettologia italiana. Roma–Bari, Editori Laterza
  5. KARAŚ H. (2010): Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe. Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii UW | Towarzystwo Kultury Języka, [www.dialektologia.uw.edu.pl, dostęp: 12.12.2015]
  6. AVOLIO F. [2013]: Lingue e dialetti d’Italia, Roma: Carocci Editore.
  7. D’AGOSTINO M. [2012]: Sociolinguistica dell’Italia contemporanea, Bologna: Il Mulino.
  8. GRASSI C., SOBRERO A.A., TELMON T. [2010]: Introduzione alla dialettologia italiana. Editori Laterza

Seminarium dyplomowe

dr Małgorzata Puto

 

Tema: Fenomeni culturali nella letteratura italiana dopo il 2000

 

Il corso abbraccia l’analisi della letteratura italiana contemporanea dopo il 2000 nella prospettiva teorica dell’antropologia culturale.L’analisi verte sullo studio dei fenomeni culturali risultanti dai cambiamenti sociali e sul modo in cui la letteratura italiana contemporanea li elabora e li riflette. Nel caso dei cambiamenti culturali, la letteratura fa da sfondo ma crea anche tipologie specifiche dei fenomeni studiati.

Partendo dall’analisi della definizione di cultura come fenomeno dinamico, multidimensionale e dipendente dai cambiamenti storici, la ricerca individua e analizza successivamente aree di fenomeni culturali quali luoghi, atteggiamenti, identità. Riconoscere luoghi significa  trovare un contrasto tra il carattere dei luoghi intesi come luogo con identità, specificità e genius loci, che è di particolare importanza nella cultura italiana, profondamente radicata nella tradizione. La tipologia degli atteggiamenti ne è una continuazione e risulta dall’analisi dei luoghi. La letteratura è un luogo di polemiche sui fenomeni culturali, l’opera letteraria non solo presenta il background culturale contemporaneo, ma propone anche soluzioni e suggerisce idee sotto forma di modelli di comportamento in situazioni specifiche. La letteratura italiana contemporanea, o la letteratura degli ultimi 20 anni, è fonte di dialogo sulla cultura e sui suoi fenomeni. Gli scrittori italiani contemporanei propongono l’immagine di una persona che vive in una società alle prese con vari problemi derivanti dalla globalizzazione. Questa immagine è solitamente costruita sulla base dei contrasti.

 

Bibliografia:

 

AIME, M. 2004. Eccessi di cultura. Torino Bollati Boringhieri.

AUGE 'M. 2005. Non luoghi. Introduzione a una antropologia della surmodernità, Milano Elèuthera.

TULLIO-ALTAN C. 1996. Antropologia. Storia e problemi. Milano Feltrinelli.

LA CECLA, F. 1993. Mente locale. Milano Elèuthera.

MARAZZI A. 2010. Antropologia dei sensi. Da Condillac alle neuroscienze. Roma Carocci.

Remotti F. (2011). Cultura. Roma-Bari: Laterza.

Tullio-Altan C. (1996). Antropologia. Storia e problemi. Milano Feltrinelli.


Seminario di laurea – linguistica (III JW/WA) – Ryszard Wylecioł

  1. Descrizione seminario

Durante il seminario, lo studente potrà conoscere informazioni di base sulla linguistica moderna, in particolare sui principi proposti dai fautori della linguistica cognitiva.

Utilizzando la conoscenza teorica acquistata come pure i principali strumenti analitici introdotti dai linguisti cognitivi, lo studente dovrà preparare e di seguito difendere la sua tesi di laurea, che si focalizzerà su uno dei temi presentati sotto.

  1. Scopo degli argomenti:
    • Analisi semantico-cognitiva di un concetto o di un’unità linguistica scelta
    • Analisi comparata di un concetto o di un’unità linguistica in chiave cognitiva
  2. Teorie di base:
    • Grammatica cognitiva di R: Langacker e i suoi strumenti analitici
    • Teoria delle metafore concettuali di M. Johnson e di G. Lakoff
    • Teoria degli spazi mentali e degli amalgami concettuali di G. Fauconnier e di M. Turner
  3. Bibliografia:
    • Cacciari C. (Red.), 1996: Teoria della metafora. L’acquisizione, la comprensione e l’uso del linguaggio figurato. Milano, Raffaello Cortina Editore.
    • Casadei F., 1996: Metafore ed espressioni idiomatiche. Roma, Bulzoni Editore.
    • Fauconnier, G. i Turner, M. (2002) The Way We Think. Conceptual Blending and the Minds Hidden Complexities. New York: Basic Books.
    • Kwapisz-Osadnik, K., 2013: Tra percezione e lingua: alcune osservazioni sul funzionamento dei complementi che fanno riferimento alle proprietà fisiche degli esseri umani, ”Studia Romanica Posnaniensa”, vol. XL/3, pp.33-43.
    • Kwapisz-Osadnik, K., 2017: Przyimki jako znaczniki różnych konceptualizacji : analiza zagadnienia na przykładzie języka włoskiego, „Acta Neophilologica”, vol. XIX, pp.123-147.
    • Lakoff G., Johnson M., 1998: “Metafora e vita quotidiana. Milano, Bompiani.
    • Lakoff, G., 2011: Kobiety, ogień i rzeczy niebezpieczne. Co kategorie mówią nam o umyśle, trad. Buchta, M.,
    • Langacker, R., 2009: Gramatyka kognitywna. Wprowadzenie, trad. Buchta, M., Kardela, H., Tabakowska, E. et al. Kraków, Universitas.
    • Malinowska, M., 2005: Il ruolo degli schemi iconici (parte-tutto, percorso, punto iniziale, contenitore, supporto e contiguità) nella semantica preposizionale in italiano. Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskieego.
    • Malinowska, M., 2013: La preposizione in e i suoi corrispettivi polacchi – uno studio cognitivo, “Romanica Cracoviensa”, vol. 13/2013, pp.59-70.
    • Przybylska, R., 2002: Polisemia przyimków polskich w świetle semantyki kognitywnej. Kraków, Universitas.
  4. Metodi didattici:
    • Lezione, discussione, presentazioni PP, consultazioni individuali.
    • Presentazione degli strumenti metodologico-analitici approppriati ed indispensabili ad ogni fase della stesura della tesi di laurea.
  5. Metodi e criteri di valutazione:
    • Valutazione dei frammenti della tesi preparati secondo termini concordati con lo studente.

Fantasy, Science Fiction, and the Fantastic in Literature

Seminar – 2022/2023

 

Dr. Ewa Drab

 

The focus of the proposed diploma seminar will be fantasy and science fiction of the 20th and 21st centuries and – to a lesser extent – other kindred genres featuring the elements of the fantastic, such as horror or steampunk. To be able to understand the characteristics of the imaginative genres, one needs to know their origin and the outline of their history, as well as the most representative authors and their works, written mainly in English. Furthermore, the seminar will become an opportunity to discuss a variety of potential contexts in the analysis of contemporary imaginative texts in order to show the diversity of possible interpretations. For example, one could look at SFF works through the lens of intertextuality or hybridity and from the perspective of their interaction with reality: retelling well-known texts of culture or processing the present in an attempt to predict the future.

Theoretical questions will be complemented by the practical ones, such as formulating the topic, choosing the right methodology, selecting bibliographical sources, and following the rules of academic writing. The seminar’s focus point will also be the mechanics of conducting an analysis of a literary text. The theses resulting from the proposed seminar will be in English or English and French (optionally for the students of the French-English major). These works will address the subject area closely connected with imaginative fiction analyzed from the historical or contemporary perspective or in reference to a recurring theme. The possibilities are clearly not limited to the cited suggestions.

 

 

Drab Ewa, The fantastic variations of Neil Gaiman’s American Gods, The supernatural in literature and cinema, K. Gadomska, A. Loska, A. Swoboda (eds), University of Silesia Press, 2018.

Eagleton Terry, Literary theory: an introduction, Blackwell Publishing, 2008.

Jordan Robert, Academic Writing Course, Longman, 2001 (3rd edition).

Mendlesohn Farah, James Edward, A Short History of Fantasy, Middlesex University Press, 2009.

Mendlesohn Farah, James Edward (eds), The Cambridge Companion to Science Fiction, Cambridge University Press, 2003.


Dr Aleksandra Kalaga

Diploma seminar

Topic: Historical linguistics

 

The seminar is aimed for students interested in writing a bachelor thesis in the area of historical linguistics, both in synchronic and diachronic perspective. The seminar prepares students to write a thesis by discussing the techniqes of writing an academic text, the methodology of linguistic research, the methods employed in corpus-based studies, the use and evaluation of source texts, and the issues related to editing an academic text. The leading theme of the seminar is historical linguistics, with particular emphasis on the development of phonological, morphological, and syntactic structures of the English language, from its beginnings, i.e. the Old English period, through the Middle English period, and up to the present-day language. Other suggested areas of research include the problem of language change, the issue of morphological productivity and the possible reasons for its decline, and extralinguistic factors that have an influence on the development of language structures.

 

Bibliography:

Reszkiewicz, Alfred. A Diachronic Grammar of Old English. Warszawa: PWN.

Brook, G.L, A History of the English Language. New York:The Norton Library.

Pyles, T., J. Algeo. The Origins and Development of the English Language.

Hartcourt Brace.

Fisiak, Jacek. An Outline History of English. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.

Gelderen, van, Elly. A History of the English Language. John Benjamins.

 

J. HISZPAŃSKI Z PROGRAMEM: KULTURA, LITERATURA, MEDIA W AME(...) J. HISZPAŃSKI Z PROGRAMEM: KULTURA, LITERATURA, MEDIA W AMERYCE ŁACIŃSKIEJ

Seminarium dyplomowe: językoznawstwo

dr Agnieszka Gwiazdowska

 

Tema principal: Fraseología y metáfora: aspectos cognitivos y traductológicos

 

El objetivo general de la asignatura consiste en que el estudiante adquiera y desarrolle los conocimientos y las competencias relativos a metodología de investigación que va a necesitar aplicar en su actividad investigadora. Al estudiante se le proporcionarán las herramientas necesarias para realizar la tarea de escribir el trabajo de diplomatura en el ámbito de la lingüística cognitiva/cultural.

Se ayudará al estudiante a formular su propio problema de investigación y a resolverlo recurriendo a diversos mecanismos lingüístico-cognitivos. Se trabajarán nociones relacionadas con la Teoría Conceptual de la Métafora (TCM) y de la metonimia, así como se explicará el concepto de la visión/imagen del mundo y el de la conceptualización (dominios cognitivos, esquemas de imágenes, categorización). Se investigarán las diferencias y similitudes entre el sistema lingüístico español y polaco. Se prestará mucha atención en la fraseología contrastiva (español-polaco-inglés) y en la traducción de la fraseología y de la metáfora (equivalencias en el plano formal vs equivalencias en el plano del contenido, falsos amigos fraseológicos). Asimismo, se trabajarán aspectos relativos a la fraseopragmática: se hablará tanto de la influencia del contexto en la interpretación de las unidades fraseológicas (apoyos contextuales) como de la modificación del significado fraseológico en los textos de prensa, memes o redes sociales (desautomatización fraseológica).

Por otra parte, además de la explicación de las cuestiones de carácter teórico, que se ajustará siempre a las necesidades particulares de los estudiantes, se enseñará también la estructura básica de un trabajo de investigación y se presentarán todas las pautas que este debe respetar.

Bibliografía:

 

Corpas Pastor, G. 1996. Manual de Fraseología Española. Madrid: Gredos.

Ibarretxe Antuñano I., Valenzuela J. (eds.) 2011: Lingüística cognitiva. Barcelona: Anthropos.

Iñesta Mena E.M., Pamies Bertrán A. 2002: Fraseología y metáfora: aspectos tipológicos y cognitivos. Granada: Método.

Lakoff G., Johnson M. 1986: Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.

Olza, I., Manero Richard, E. (eds.) 2013. Fraseopragmática. Berlín: Frank & Timme.

Palmer G.A. 2000: Lingüística cultural. Madrid: Alianza Editorial.


dr Anna Nowakowska-Głuszak

Seminario de diplomatura de lingüística 2022-23

 

Tema general:

Español en Internet

 

En el seminario de diplomatura de 2022-23 vamos a seguir las líneas de investigación de los cursos anteriores, en los cuales los estudiantes del español, participantes del seminario, observaban, analizaban y describían fenómenos lingüísticos a nivel formal, pragmático y textual que se realizabana en la comunicación en Internet en español. Los estudiantes se ocupaban de los siguientes temas:

  • Función manipulativa de los click-baits y tabloidización de los medios electrónicos
  • Oralización del discurso escrito en Internet
  • Diferencias entre conversación cara a cara, twiteo y chat
  • Modificaciones y desarrollo del léxico del ciberespañol (préstamos, neologismos etc.)
  • Fenómenos de microblogeo (Twitter)
  • Discurso multimodal persuasivo (p.ej. publicidad en Instagram)
  • Modificación de la norma lingüística en Internet (p.ej ortografía, puntuación)
  • Aspectos pragmáticos de la comunicación en línea
  • Cortesía y descortesía en Internet/ lenguaje del odio

 

¿Cuál es nuestro objetivo en el año académico 2022-23?

Partimos de la hipótesis de que las nuevas herramientas de comunicacion (Internet, medios sociales, mensajería instantánea) modifican tanto las formas tradicionales de comunicación como la estructura de la lengua en todos los niveles. Nuestro objetivo es describir este proceso y mostrar las modificaciones concernientes a la lengua española.

 

¿Cómo vamos a trabajar?

Cada trabajo de diplomatura es un proyecto de investigación y así lo vamos a tratar. Tras elegir el tema, plantearemos los pasos sucesivos del proyecto. Los estudiantes tendrán que:

  • Definir el problema (hacer preguntas de investigación)
  • Analizar lo que hasta ahora se ha dicho sobre el tema (estado de la cuestión)
  • Recoger el corpus
  • Proponer una metodología adecuada
  • Analizar el corpus
  • Sacar conclusiones
  • Escribir su tesis en español y redactarlo conforme a las reglas.

En la organización del seminario se aplicarán metodos ágiles de gestión de proyectos (sobre todo Scrum, adaptado a los fines del seminario ). La cooperación con la profesora tendrá el cáracter predominantemente individual.

 

¿Entonces para quién es el seminario?

Para los estudiantes de español que traten en serio su trabajo de diplomatura, busquen temas ambiciosos, interdisciplinares y estén interesados en los temas relacionados con nuevas tecnologías e Internet (UX design, localización, cibermarketing etc.).

Dado que muchos artículos científicos relacionados con el tema están escritos en inglés, se necesita conocimientos básicos de esta lengua.

¡No se admiten en el seminario personas que piensen empezar a escribir sus trabajos de diplomatura en abril! 

 

Bibliografía básica (para orientarse en la problemática):

Grzenia, Jan (2006), Komunikacja językowa w Internecie. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Jiménez-Crespo, Miguel A. (2013): Translation and Web Localization. New York: Routledge. (y otras publicaciones de este autor)

Redish, Janice (2012), Letting go of the Words. Writing Web Content that Works. Waltham: Morgan Kaufmann.

Tascón, Mario, Cabrera, Marga (dir.) (2012), Escribir en Internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales. Barcelona: Galaxia Gutenberg.

Yus, Francisco (2012), Ciberpragmatica 2.0. Nuevos usos del lenguaje en Internet. Barcelona: Ariel.


dr Ewelina Szymoniak

Seminarium licencjackie: literaturoznawstwo

 

Paisajes, espacios y lugares en la literatura latinoamericana: aproximación geopoética

 

A partir de los principios del siglo XXI, los estudios literarios están mostrando cada vez más interés por las relaciones entre la poética, el lenguaje y la percepción del paisaje, del espacio y del lugar. Entre las propuestas teóricas que giran en torno a esta problemática está la geopoética, orientada a averiguar la interacción entre la literatura y el espacio geográfico. A lo largo del curso exploraremos las posibilidades que abre ante un investigador novel de literatura latinoamericana la aplicación de la perspectiva geopoética al análisis de la dimensión espacial de una obra literaria elegida. El énfasis de la literatura latinoamericana en el espacio se ha demostrado más de una vez: desde las visiones sentimentales del exuberante paisaje tropical, por el discurso paradigmático sobre la naturaleza, hasta una descripción desgarradora de tristes lugares provincianos y hostiles espacios urbanos; a mediados del siglo XX, la literatura latinoamericana libera, a través de la imaginación, “espacios simultáneos de lo real” (Fuentes, 2011: 261).

El objetivo de la asignatura es proporcionar al alumno herramientas que le sean útiles a la hora de realizar su miniproyecto de investigación (trabajo fin de grado). En clase se ayuda al estudiante a formular su propio problema de investigación y a resolverlo recurriendo a las pautas de análisis sugeridas por la geopoética. Se trabajan nociones relacionadas con la teoría de la literatura y con el comentario de textos literarios, y se sugieren estrategias que permiten un acercamiento lo más completo posible a la obra analizada en el proyecto. Por otra parte, se enseña también la estructura de un trabajo de investigación y se presentan los ítems que este debe respetar. Se guía asimismo al estudiante en el proceso de desarrollar sus habilidades de redacción de textos académicos básicos.

Se aceptarán también otros temas de investigación siempre y cuando los proyectos estén bien planeados.

 

Bibliografía:

  1. Aínsa, Fernando (2005). “Propuestas para una geopoética latinoamericana”. Archipiélago, Vol. 13, No 50 (2005). Disponible en línea.
  2. Geopoéticas: espacios del sentido. Año II, Vol. XI. Octubre 2011. Disponible en línea.
  3. Pimental, Luz Aurora (1998). El relato en perspectiva: estudio de teoría narrativa. México: Siglo XXI Editores. Disponible en línea.
  4. Rybicka, Elżbieta (2014). Przestrzeń i miejsce we współczesnych teoriach i praktykach literackich. Kraków: Universitas.
  5. Szymoniak, Ewelina (2020). “The brickwork, walls and ceilings of Havana: representations of space in Pedro Juan Gutiérrez’s novel Nothing to Do”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica, T. 57, nr 2 (2020), pp. 39-64. Disponible en línea.

 

JĘZYK HISZPAŃSKI Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM JĘZYK HISZPAŃSKI Z PROGRAMEM TŁUMACZENIOWYM

Seminarium dyplomowe: językoznawstwo

dr Agnieszka Gwiazdowska

 

Tema principal: Fraseología y metáfora: aspectos cognitivos y traductológicos

 

El objetivo general de la asignatura consiste en que el estudiante adquiera y desarrolle los conocimientos y las competencias relativos a metodología de investigación que va a necesitar aplicar en su actividad investigadora. Al estudiante se le proporcionarán las herramientas necesarias para realizar la tarea de escribir el trabajo de diplomatura en el ámbito de la lingüística cognitiva/cultural.

Se ayudará al estudiante a formular su propio problema de investigación y a resolverlo recurriendo a diversos mecanismos lingüístico-cognitivos. Se trabajarán nociones relacionadas con la Teoría Conceptual de la Métafora (TCM) y de la metonimia, así como se explicará el concepto de la visión/imagen del mundo y el de la conceptualización (dominios cognitivos, esquemas de imágenes, categorización). Se investigarán las diferencias y similitudes entre el sistema lingüístico español y polaco. Se prestará mucha atención en la fraseología contrastiva (español-polaco-inglés) y en la traducción de la fraseología y de la metáfora (equivalencias en el plano formal vs equivalencias en el plano del contenido, falsos amigos fraseológicos). Asimismo, se trabajarán aspectos relativos a la fraseopragmática: se hablará tanto de la influencia del contexto en la interpretación de las unidades fraseológicas (apoyos contextuales) como de la modificación del significado fraseológico en los textos de prensa, memes o redes sociales (desautomatización fraseológica).

Por otra parte, además de la explicación de las cuestiones de carácter teórico, que se ajustará siempre a las necesidades particulares de los estudiantes, se enseñará también la estructura básica de un trabajo de investigación y se presentarán todas las pautas que este debe respetar.

Bibliografía:

 

Corpas Pastor, G. 1996. Manual de Fraseología Española. Madrid: Gredos.

Ibarretxe Antuñano I., Valenzuela J. (eds.) 2011: Lingüística cognitiva. Barcelona: Anthropos.

Iñesta Mena E.M., Pamies Bertrán A. 2002: Fraseología y metáfora: aspectos tipológicos y cognitivos. Granada: Método.

Lakoff G., Johnson M. 1986: Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.

Olza, I., Manero Richard, E. (eds.) 2013. Fraseopragmática. Berlín: Frank & Timme.

Palmer G.A. 2000: Lingüística cultural. Madrid: Alianza Editorial.


dr Anna Nowakowska-Głuszak

Seminario de diplomatura de lingüística 2022-23

 

Tema general:

Español en Internet

 

En el seminario de diplomatura de 2022-23 vamos a seguir las líneas de investigación de los cursos anteriores, en los cuales los estudiantes del español, participantes del seminario, observaban, analizaban y describían fenómenos lingüísticos a nivel formal, pragmático y textual que se realizabana en la comunicación en Internet en español. Los estudiantes se ocupaban de los siguientes temas:

  • Función manipulativa de los click-baits y tabloidización de los medios electrónicos
  • Oralización del discurso escrito en Internet
  • Diferencias entre conversación cara a cara, twiteo y chat
  • Modificaciones y desarrollo del léxico del ciberespañol (préstamos, neologismos etc.)
  • Fenómenos de microblogeo (Twitter)
  • Discurso multimodal persuasivo (p.ej. publicidad en Instagram)
  • Modificación de la norma lingüística en Internet (p.ej ortografía, puntuación)
  • Aspectos pragmáticos de la comunicación en línea
  • Cortesía y descortesía en Internet/ lenguaje del odio

 

¿Cuál es nuestro objetivo en el año académico 2022-23?

Partimos de la hipótesis de que las nuevas herramientas de comunicacion (Internet, medios sociales, mensajería instantánea) modifican tanto las formas tradicionales de comunicación como la estructura de la lengua en todos los niveles. Nuestro objetivo es describir este proceso y mostrar las modificaciones concernientes a la lengua española.

 

¿Cómo vamos a trabajar?

Cada trabajo de diplomatura es un proyecto de investigación y así lo vamos a tratar. Tras elegir el tema, plantearemos los pasos sucesivos del proyecto. Los estudiantes tendrán que:

  • Definir el problema (hacer preguntas de investigación)
  • Analizar lo que hasta ahora se ha dicho sobre el tema (estado de la cuestión)
  • Recoger el corpus
  • Proponer una metodología adecuada
  • Analizar el corpus
  • Sacar conclusiones
  • Escribir su tesis en español y redactarlo conforme a las reglas.

En la organización del seminario se aplicarán metodos ágiles de gestión de proyectos (sobre todo Scrum, adaptado a los fines del seminario ). La cooperación con la profesora tendrá el cáracter predominantemente individual.

 

¿Entonces para quién es el seminario?

Para los estudiantes de español que traten en serio su trabajo de diplomatura, busquen temas ambiciosos, interdisciplinares y estén interesados en los temas relacionados con nuevas tecnologías e Internet (UX design, localización, cibermarketing etc.).

Dado que muchos artículos científicos relacionados con el tema están escritos en inglés, se necesita conocimientos básicos de esta lengua.

¡No se admiten en el seminario personas que piensen empezar a escribir sus trabajos de diplomatura en abril! 

 

Bibliografía básica (para orientarse en la problemática):

Grzenia, Jan (2006), Komunikacja językowa w Internecie. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Jiménez-Crespo, Miguel A. (2013): Translation and Web Localization. New York: Routledge. (y otras publicaciones de este autor)

Redish, Janice (2012), Letting go of the Words. Writing Web Content that Works. Waltham: Morgan Kaufmann.

Tascón, Mario, Cabrera, Marga (dir.) (2012), Escribir en Internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales. Barcelona: Galaxia Gutenberg.

Yus, Francisco (2012), Ciberpragmatica 2.0. Nuevos usos del lenguaje en Internet. Barcelona: Ariel.


dr Ewa Śmiłek

Seminario de literatura 2022/2023

Tema: “Ruptura y experimentación en la literatura española contemporánea”

Bajo el tema general del seminario se oculta toda la versatilidad temática y formal de la literatura española contemporánea (del siglo XX y XXI) que puede designarse como rupturista, experimental, neobarroca, neovanguardista, etc. El objetivo principal de la asignatura es enseñarles a los estudiantes cómo escribir un trabajo de investigación literaria (plantear la tesis, buscar fuentes y materiales, escribir un trabajo expositivo-argumentativo que desarrolle y justifique la tesis planteada al principio, sacar conclusiones, defender su punto de vista expuesto en el proyecto). El alumnado puede elegir libremente el objeto de su investigación siempre que sea una obra española contemporánea y se inscriba en la temática general del seminario.

La asignatura, por un lado, ha de ofrecerles a los estudiantes herramientas y estrategias útiles a la hora de escribir y editar un trabajo de investigación literaria (estructura, forma, bibliografía, fuentes, lenguaje académico avanzado) y, por otro lado, su fin es tanto desarrollar el interés en la literatura española, como profundizar en los conocimientos acerca de la creación rupturista y experimental.

Bibliografía básica:

  1. Apanowicz, J. (2003). Metodologia ogólna. Gdynia: Bernardinum.
  2. Aullon de Haro, P. (2006). Teoría de la lectura. Málaga: Analecta Malacitana.
  3. Baczyńska, B. (2014). Historia literatury hiszpańskiej. Warszawa: PWN.
  4. Baelo Álvarez, M. (2018). Guía práctica para redactar y exponer trabajos académicos : TFG, TFM y Tesis Doctoral. Valencia: Tirant Humanidades.
  5. Barrios, M.; Barrientos, J. (2016). El trabajo de fin de grado: Teorías y prácticas. Madrid: Vision Libros.
  6. Burzyńska, A.; Markowski, M.P. (2006). Teorie literatury XX wieku. Podręcznik. Kraków: Znak.
  7. Dalmaroni, M. (2009). La investigación literaria. Santa Fe: Universidad Nacional del Litoral.
  8. Galán, I. (2018). Teorías del arte desde el siglo XXI. Oviedo: Sapere Aude.
  9. Garza Mercado, A. (2007). Manual de técnicas de investigación para estudiantes de ciencias sociales y humanidades. México: El colegio de México.
  10. Lapesa, R. (2004). Introducción a los estudios literarios. Madrid: Cátedra.
  11. Mora, V. L. (2012). El lectoespectador. Barcelona: Seix Barral.
  12. Mora, V. L. (2019). La huida de la imaginación. Valencia: Pre-Textos.
  13. Nancy, J.-L. (2013). La partición de las artes. Valencia: Pre-Textos.
  14. Szahaj, A. (2014). O interpretacji. Kraków: Universitas.
  15. Tortosa Garrigos, V. (2014). Metodología de la investigación científica: Guía para la elaboración del trabajo académico humanístico. Universidad de Alicante: Servicio de Publicaciones.
  16. Ulicka, D. (1999). Teoria literatury i metodologia badań literackich. Warszawa: Uniwersytet Warszawski Wydział Polonistyki.
return to top