Przejdź do treści

Uniwersytet Śląski w Katowicach

  • Polski
  • English
search
Wydział Humanistyczny
Logo Europejskie Miasto Nauki Katowice 2024

Międzynarodowe studia polskie

studia I stopnia 2 rok


Termin rejestracji: 30.09.2024 od godz. 17.00 – 14.10.2024 do godz. 23:59

Rejestracja na przedmioty obowiązkowe: W1-S1MP-OB3-24/25Z

Początek: godzina 17.00

  • Polszczyzna w kontakcie z innymi językami – W
  • Przedmiot do wyboru 1 – W
  • Współczesna kultura polska – W, ĆW

Rejestracja na przedmioty specjalnościowe: W1-S1MP-SP3-24/25Z

Początek: godzina 17.10

specjalność: kultura i komunikacja w dyplomacji

  • Historia dyplomacji – W
  • Strategie mediacyjne i negocjacyjne – ĆW

Rejestracja na przedmioty modułu programu „studia regionalne”:
moduł śródziemnomorski, W1-S1MP-SR3-24/25Z

Początek: godzina 17.20

  • Dzieje regionu – ĆW
  • Języki regionu – W
  • Kultura i cywilizacja regionu – ĆW
  • Lektorat języka regionu 1 – ĆW
  • Sztuka regionu – W, ĆW

studia I stopnia 3 rok


Termin rejestracji: 30.09.2024 od godz. 17.00 – 14.10.2024 do godz. 23:59

Rejestracja na przedmioty obowiązkowe: W1-S1MP-OB5-24/25Z

Początek: godzina 17.00

  • Kino polskie – W, ĆW
  • Przedmiot do wyboru 4 – W, ĆW
  • Teatr polski – W

Rejestracja na przedmioty specjalnościowe: W1-S1MP-SP5-24/25Z

Początek: godzina 17.10

specjalność: kultura i komunikacja w dyplomacji

  • Gatunki w dyskursie dyplomatycznym – ĆW

specjalność: kultura i komunikacja w turystyce

  • Organizacja wydarzeń kulturalnych – ĆW

Rejestracja na przedmioty modułu programu „studia regionalne”:
moduł dalekowschodni, W1-S1MP-SR5-24/25Z

Początek: godzina 17.20

  • Dzieje regionu – ĆW
  • Języki regionu – W
  • Kultura i cywilizacja regionu – ĆW
  • Lektorat języka regionu 1 – ĆW
  • Sztuka regionu – W, ĆW

Rejestracja na seminarium licencjackie: 14.10.2024 od godz. 17.00 – 28.10.2024 do godz. 23:59

W1-S1MP-SD5-24/25Z

  • Seminarium dyplomowe 1 – ĆW

studia II stopnia 1 rok


Termin rejestracji: 03.10.2024 od godz. 16.00 – 17.10.2024 do godz. 23:59

Rejestracja na seminarium magisterskie: W1-S2MP-SM1-24/25Z

Początek: godzina 16.00

  • Seminarium magisterskie I – ĆW

Rejestracja na przedmioty obowiązkowe: W1-S2MP-OB1-24/25Z

Początek: godzina 16.10

  • Analiza i interpretacja tekstów kultury – ĆW
  • Europa wspólnot i regionów – W
  • Literatura polska – ĆW
  • Podstawy kultury europejskiej – W
  • Przedmiot do wyboru 1 – ĆW
  • Przedmiot do wyboru 2 – ĆW
  • Stylistyka i retoryka tekstu – ĆW
  • Wykład do wyboru I – W

studia II stopnia 2 rok


Termin rejestracji: 30.09.2024 od godz. 17.00 – 14.10.2024 do godz. 23:59

Rejestracja na seminarium magisterskie: W1-S2MP-SM3-24/25Z

Początek: godzina 17.00

  • Seminarium magisterskie III – ĆW

Rejestracja na przedmioty obowiązkowe: W1-S2MP-OB3-24/25Z

Początek: godzina 17.10

  • Językowy obraz świata – ĆW
  • Komunikowanie międzykulturowe – W
  • Kultura i język w dobie globalizacji – ĆW
  • Praktyki specjalnościowe – PRAKT
  • Współczesny język polski – ĆW

Rejestracja na przedmioty specjalnościowe: W1-S2MP-SP3-24/25Z

Początek: godzina 17.20

specjalność: doradztwo kulturowe

  • Kulturowe uwarunkowania negocjacji – ĆW
  • Organizacja wydarzeń – ĆW

Studia stacjonarne I stopnia

Przedmiot do wyboru I (semestr 3)

 

dr Agnieszka Tambor


  • Adaptacja kontekstu kulturowo-historycznego w tłumaczeniach audiowizualnych

Zajęcia będą skoncentrowane wokół strategii stosowanych w tłumaczeniach audiowizulanych. Poruszone zostaną następujące tematy:

– rodzaje tłumaczeń audiowizualnych: lektor, napisy, dubbing,

– audiodeskrypcja i tyflofilm,

– tłumaczenie tytułów filmowych na język polski,

– strategie przekładu elementów kulturowych: tłumaczenie nacechowane obcością, naturalizacja przekładu, neutralizacja przekładu,

– konteksty kulturowe i historyczne w tłumaczeniu.

  • Kino polskie na tle kina światowego

Zajęcia poświęcone będą analizie polskiej kinematografii w kontekście globalnych trendów filmowych. Kurs pokaże, jak polskie kino rozwijało się w odpowiedzi na zmiany społeczne, polityczne i kulturowe, zarówno wewnętrzne, jak i te zachodzące na świecie. Studenci będą porównywać polskie produkcje z ważnymi filmami z innych krajów, badając wpływy, podobieństwa i różnice.

 

Przedmiot do wyboru IV (semestr 5)

 

dr hab. Grażyna Maroszczuk, prof UŚ


  • Literatura i „doświadczenie utraty”

Przedmiotem analizy będą zagadnienia doświadczenia atopii we współczesnej przestrzeni kulturowej, politycznej i społecznej. Śledzić będziemy funkcjonowanie tego pojęcia w różnych wymiarach doświadczenia: utraty,  obcości, wykluczenia. Proponuję lekturę współczesnych interwencyjnych reportaży, osobistych dzienników,  eseju z wykorzystaniem literackich i kulturowych narzędzi badania stereotypów (społecznych, narodowych, kulturowych) i „figur niedopasowania”, kontekstowo zestawionych z szeroko zakrojonymi badaniami nad doświadczeniem. Przedmiotem oglądu będzie literatura jako obszar refleksji i obserwacji rzeczywistości, która jest mi „nieprzyjazna” i implikuje podmiotowe odczucie „bycia nie na miejscu”, „bycia bez miejsca”. Zastanowimy się, jak perspektywa ta podmiotowo wzbogaca i pogłębia doznania człowieka. Podejmowane wykładowo i ćwiczeniowo analizy będą w zamierzeniu sposobnością do dialogu na temat współczesnej kondycji podmiotu w świecie pogranicza kulturowego. 

  • Gustaw Herling-Grudziński – „pisarz granicy”. Literatura, kultura
    geografia- korespondencje.

Proza Gustawa Herlinga-Grudzińskiego (1919 – 2000), polskiego pisarza, eseisty, krytyka literackiego, związana jest z „doświadczeniem granicznym” i osadzona w humanistycznej obserwacji kultury Wschodu i Zachodu. Jej problematykę wyznacza pamięć sowieckich łagrów lat czterdziestych XX wieku oraz emigracja powojenna pisarza i eseisty w metropoliach Zachodu: Londyn, Monachium, Włochy (Rzym, Neapol, Dragonea). Analizy wybranych fragmentów utworów literackich zobaczymy synkretycznie, w odniesieniu do innych literackich interpretacji pogranicza (Iwaszkiewicz, Musiał i inni), w perspektywie badań nad doświadczeniem oraz w ujęciu geopoetyki, ekokrytyki i pogranicza genologicznego. Podejmowane wykładowo i ćwiczeniowo analizy będą sposobnością do rozmów na temat literatury i jej uniwersalnej refleksji nad zagadnieniem pogranicza i jego kulturowych wytworów.

Studia stacjonarne II stopnia

Wykład do wyboru I (semestr 1)

 

dr Katarzyna Frukacz-Lewandowska


  • Kultura masowa jako odmiana kultury

Tematyka wykładu ogniskuje się wokół teorii i pragmatyki kultury masowej w wymiarze społecznym, technologicznym i instytucjonalnym. W toku prelekcji zostaną przekazane wiadomości z zakresu definicji i typologii kultury, a także tradycyjnie pojmowanej kultury masowej, ze szczególnym naciskiem położonym na genezę tego zjawiska i cechy przypisywane mu na polu dwudziestowiecznych badań naukowych. Kolejne spotkania będą poświęcone przeobrażeniom, jakim uległy wytwory masowe pod wpływem zwrotu cyfrowego oraz procesów cywilizacyjnych towarzyszących konwergencji nowych mediów ze starymi. Przedmiotem analizy staną się mechanizmy odmasowienia współczesnej kultury masowej.

  • Kultura masowa i masowa komunikacja

Podczas wykładów przedstawione zostanie komunikacyjne ujęcie kultury, ukierunkowane na problematykę współczesnej kultury masowej rozpatrywanej w perspektywie procesu komunikacji masowej. W trakcie semestru uczestnicy prelekcji zdobędą wiedzę na temat tradycji badawczych w dziedzinie teorii komunikacji, typologii mediów, a także związków zachodzących między tekstami kultury a środkami masowego przekazu. Zagadnienia teoretyczne uzupełni analiza konkretnych zjawisk masowych, związanych z procesem konwergencji i interaktywizacji mediów oraz mechanizmami prosumpcji i rozwoju tzw. kultury uczestnictwa.

 

Przedmiot do wyboru I (semestr 1)

 

dr Katarzyna Frukacz-Lewandowska


  • Kultura masowa jako odmiana kultury

Tematyka wykładu ogniskuje się wokół teorii i pragmatyki kultury masowej w wymiarze społecznym, technologicznym i instytucjonalnym. W toku prelekcji zostaną przekazane wiadomości z zakresu definicji i typologii kultury, a także tradycyjnie pojmowanej kultury masowej, ze szczególnym naciskiem położonym na genezę tego zjawiska i cechy przypisywane mu na polu dwudziestowiecznych badań naukowych. Kolejne spotkania będą poświęcone przeobrażeniom, jakim uległy wytwory masowe pod wpływem zwrotu cyfrowego oraz procesów cywilizacyjnych towarzyszących konwergencji nowych mediów ze starymi. Przedmiotem analizy staną się mechanizmy odmasowienia współczesnej kultury masowej.

 

  • Kultura masowa i masowa komunikacja

Podczas wykładów przedstawione zostanie komunikacyjne ujęcie kultury, ukierunkowane na problematykę współczesnej kultury masowej rozpatrywanej w perspektywie procesu komunikacji masowej. W trakcie semestru uczestnicy prelekcji zdobędą wiedzę na temat tradycji badawczych w dziedzinie teorii komunikacji, typologii mediów, a także związków zachodzących między tekstami kultury a środkami masowego przekazu. Zagadnienia teoretyczne uzupełni analiza konkretnych zjawisk masowych, związanych z procesem konwergencji i interaktywizacji mediów oraz mechanizmami prosumpcji i rozwoju tzw. kultury uczestnictwa.

 

prof. Dariusz Rott


  • Dziennikarz we współczesnym świecie. Prawo – etyka – pragmatyka

Cele zajęć: uzyskanie wiedzy z zakresu współczesnego dziennikarstwa i jego wyzwań, m.in. na temat znaczenia prawa mediów i etyki w pracy dziennikarza, wyrobienie umiejętności stosowania przepisów ustaw regulujących funkcjonowanie mediów oraz odpowiedniego działania w przestrzeni prawa mediów i etyki dziennikarskiej. Studenci zapoznani zostaną z dobrymi praktykami dziennikarskimi w zakresie reportażu (m.in. z warsztatem dziennikarskim Ryszarda Kapuścińskiego), pracy korespondentów zagranicznych  i dziennikarzy radiowych (Marek Niedźwiecki).

Najważniejsze zagadnienia: Powinności dziennikarza według Ryszarda Kapuścińskiego; Czym jest współczesny reportaż? Etyczne problemy reportera; Jak opisać współczesny świat za pośrednictwem reportażu? Trawalerebryci; Korespondenci: Wojciech Jagielski, Maciej Jastrzębski; Warsztat korespondenta; Dziennikarstwo radiowe (i muzyczne): Marek Niedźwiecki; Prawne i etyczne aspekty dziennikarstwa; Dziennikarskie kodeksy etyczne w Polsce.

  • Ewolucja reportażu podróżniczego w dobie konwergencji mediów

Cele zajęć: poznanie procesu rozwojowego reportażu podróżniczego, najważniejszych autorów i  ich dzieł oraz wybranych strategii gatunkowych.

Najważniejsze zagadnienia: Kształtowanie się gatunków podróżopisarskich (krótki przegląd od starożytności do XX wieku); Nowe horyzonty relacji z podróży: Ernest Hemingway i Thor Heyerdahl. Proces komunikacji między reporterem a czytelnikiem – Ryszard Kapuściński. Autoprezentacja w reportażach podróżniczych Wojciecha Cejrowskiego; Współczesne trawelogi – programy podróżnicze i strategie narracyjne ich autorów (Tony Halik, Elżbieta Dzikowska, Martyna Wojciechowska, Beata Pawlikowska, Robert Makłowicz); Kategoria trawelebryty w kulturze współczesnej. Strategie kreowania wizerunku Innego, Obcego, egzotyki, wybranych kategorii przestrzennych kontynentów i krajów (Afryka, Australia, Islandia). Podróżopisarstwo multimedialne w zglobalizowanym świecie płynnej nowoczesności (m. in. motyw podróży w grach komputerowych).

 

Przedmiot do wyboru II (semestr 1)

 

dr Maria Wacławek


  • Humanistyka środowiskowa

W ujęciu antropocentrycznym homo sapiens jest „koroną istnienia”, „miarą wszechrzeczy”. Dla humanistów przyjęcie perspektywy ekologicznej oznacza postrzeganie rzeczywistości przez pryzmat ekowartości, takich jak troska, współodczuwanie i poczuwanie się do odpowiedzialności za obecny i przyszły świat. Chodzi zatem o spojrzenie na świat zgodne z myśleniem relacyjnym, podkreślającym współzależność i współżycie naturo-kultury, człowieka i środowiska. „Świadomość ekologiczna to struktura myślenia prowadząca do piękna i uświęcenia życia” – pisał Henryk Skolimowski (1993). Przedmiot służy przybliżeniu wiedzy z zakresu szeroko rozumianej humanistyki środowiskowej. Słuchacze, wykazując wrażliwość na problemy środowiskowe, nie tylko poznają literaturę przedmiotu, podstawowe pojęcia związane z humanistyką środowiskową, ale także rozwiną kompetencje w zakresie krytycznego myślenia i kreatywności – istotne w obliczu wyzwań współczesności. Część zajęć zogniskowana będzie m.in. na konsumpcjonizmie i krytycznym odbiorze komercyjnych komunikatów reklamowych, greenwashingu, a także analizie społecznych reklam o tematyce ekologicznej. Na końcową ocenę z przedmiotu wpłynie obecność, aktywność na zajęciach oraz przełożenie wiedzy teoretycznej na prezentację wybranego problemu środowiskowego w tekstach kultury.

Przykładowa literatura:

    • Bińczyk E., 2018, Epoka człowieka. Retoryka i marazm antopocenu, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
    • Domańska E., 2013, Humanistyka ekologiczna, „Teksty Drugie”, nr 1–2, s. 13–32. http://rcin.org.pl/Content/62034/WA248_79056_P-I-2524_domanska-humanist_o.pdf
    • Goleman, D., 2009, Inteligencja ekologiczna. Jak wiedza o ukrytych oddziaływaniach tego, co kupujemy, może wszystko zmienić, tłum. A. Jankowski, Dom Wydawniczy REBIS, Poznań.
    • Skolimowski H., 1993, Filozofia żyjąca. Eko-filozofia jako drzewo życia, tłum. J. Wojciechowski, Wydawnictwo Pusty Obłok, Warszawa.
    • Steciag M., 2023, Język w epoce antropocenu. Ujęcie ekolingwistyczne, Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego, Zielona Góra.
    • „Postscriptum Polonistyczne”, 2023, tom 31, nr 1: GEOlogos. Humanistyka w czasach antropocenu. https://journals.us.edu.pl/index.php/PPol/issue/view/1367
    • Za pięć dwunasta koniec świata. Kryzys klimatyczno-ekologiczny głosem wielu nauk, 2022, red. K. Jasikowska K., M. Pałasz, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Kraków, https://za512.uj.edu.pl/.

 

  • Ekodydaktyka

„Odejście od antropocentrycznego myślenia – a przynajmniej próba tego rodzaju spojrzenia – jest niezwykle ważne, jeżeli chcemy rozwiązać problemy w dobie zmian  klimatu  i  postępującego  zaniku  bioróżnorodności” – podkreśla Piotr Skubała w artykule pt. „Jak edukować  w czasach kryzysu klimatycznego i środowiskowego?”. Przedmiot łączy zagadnienia dydaktyczne m.in. z posthumanizmem, ekokrytyką, geopoetyką, ekofilozofią, ekokrytyką, animal studies czy ekolingwistyką. Po zapoznaniu się z podstawowymi pojęciami (m.in. antropocen, antropocentryzm, świadomość ekologiczna, postawa proekologiczna, idea zrównoważonego rozwoju, zielony konsumeryzm, inteligencja ekologiczna, outdoor education) skupimy się na sposobach wykorzystania tekstów (pop)kultury (literatura piękna, malarstwo, teksty piosenek, komunikaty reklamowe itp.) w eko(glotto)dydaktyce – możliwościach dostosowania wybranych tekstów do potrzeb ekodydaktycznych i oczekiwań współczesności. Po zajęciach słuchacze lepiej zrozumieją wartość świata przyrody i będą chcieli o niej innym komunikować, uzyskają wiedzę z zakresu nowych nurtów humanistycznych, a także umiejętności do przekładania teorii nowohumanistycznych na praktyczne ćwiczenia. Zajęcia mają charakter konwersatoryjny i warsztatowy  (metoda problemowa, ćwiczeń praktycznych, podająca, prezentacja, dyskusja). Na końcową ocenę z przedmiotu wpłynie obecność, aktywność na zajęciach oraz przełożenie wiedzy teoretycznej na prezentację wybranego problemu środowiskowego w tekście kultury i obudowanie go ćwiczeniami.

Przykładowa literatura:

semestr zimowy 2024/2025

Studia stacjonarne I stopnia:


Studia stacjonarne II stopnia:


Koordynatorem modułu jest osoba prowadząca wykład, a w przypadku braku wykładu w danym module funkcję koordynatora pełni osoba prowadząca każdy inny rodzaj zajęć. Informacje o koordynatorach poszczególnych przedmiotów zamieszczone są w USOS-ie.

SEMINARIA LICENCJACKIE 2024/2025

 

prof. dr hab. Jolanta Tambor

e-mail: jolanta.tambor@us.edu.pl

W czasie seminarium licencjackiego proponuję jego uczestnikom problematykę kulturowojęzykową i kulturowo-językową.

Chciałabym, żeby uczestnicy seminarium podjęli w swoich pracach zagadnienia związane
z językowym obrazem świata, komunikacją międzykulturową, etykietą językową
i pozajęzykową w aspekcie porównawczym (międzynarodowym, międzypokoleniowym itd.). Materiałem porównawczym mogą być teksty literackie i inne teksty kultury: baśnie i legendy, ale też marsze, mityngi, wydarzenia wirtualne, ale też korespondencja internetowa w różnych odsłonach, indywidualna i grupowa.

dr Anna Gawryś-Mazurkiewicz

Proponowane seminarium licencjackie będzie okazją do rozmowy na temat tekstów literackich różnych okresów historycznych i kręgów kulturowych. W powstających pracach studenci będą przyglądać się wybranym tekstom jako nośnikom idei, wartości i obrazów świata, które odzwierciedlają estetyczne, społeczne, polityczne i filozoficzne konteksty danej epoki, jak również obecności intertekstualnych gier w literaturze współczesnej i kulturze popularnej.

Prace mogą koncentrować się na analizie porównawczej dzieł literackich z różnych krajów, badaniu wpływu literatury na kształtowanie tożsamości narodowej (również współczesnej) czy też odkrywaniu uniwersalnych motywów literackich w różnych kręgach kulturowych. Seminarium umożliwi także zgłębianie zjawisk takich jak dialog międzykulturowy, wpływ literatury na inne dziedziny sztuki oraz jej rola w procesie globalizacji.

Celem seminarium jest rozwijanie zdolności krytycznego myślenia oraz interpretacji literatury w kontekście szeroko pojętych przemian międzykulturowych.

dr Agnieszka Tambor

e-mail: agnieszka.tambor@us.edu.pl

Seminarium poświęcone będzie głównie tematyce związanej z mediami. Przede wszystkim skoncentrowane będzie wokół zagadnień:

  1. filmowych i okołofilmowych:
    – analiza i interpretacja dzieł filmowych
    – porównanie dzieł filmowych pochodzących z różnych kręgów kulturowych
    – film jako budulec tożsamości narodowej lub etnicznej
    – film jako narzędzie zdobywania wiedzy o obcej kulturze
  1. medialnych
    – nowoczesny serial telewizyjny (np. House of CardsThe Walking Dead, Pakt i inne) a korzenie gatunku
  1. tematyka tabu i stereotypów
    – analiza i interpretacja obszarów tabu w różnych kręgach kulturowych
    – stereotypy w kinie i telewizji jako źródło wiedzy o świecie.

SEMINARIA MAGISTERSKIE 2024/2026

 

dr hab. Bożena Szałasta-Rogowska, prof. UŚ

Zagadnieniem przewodnim seminarium magisterskiego będzie szeroko rozumiane pojęcie migracji, która stała się zjawiskiem niemal powszechnym w XX i XXI wieku. Najlepszym rezonatorem zmian społecznych są teksty kultury (np. literatura, malarstwo, fotografia, film, teatr), dlatego też one staną się przedmiotem analizy. Propozycja skierowana jest do tych z Państwa, którzy, chcąc doskonalić sztukę interpretacji tekstów kultury, zechcą także zastanowić się między innymi nad statusem literatury polskiej tworzonej w świecie, literackimi konsekwencjami pobytu pisarza na obczyźnie, wpływem miejsca powstania utworu na jego charakter i ostateczny kształt czy też spojrzeć na tę twórczość oczami komparatysty, doszukującego się związków pomiędzy kulturą rodzimą twórcy a kulturą kraju jego pobytu. Tych kilka przykładowych problemów stanowić może punkt wyjścia dyskusji seminaryjnych, w czasie których doprecyzujemy indywidualne tematy zgodne z Państwa zainteresowaniami naukowymi.

dr Aneta Banaszek-Szapowałowa

Refleksji naukowej w ujęciu porównawczym międzyjęzykowym i międzykulturowym poddane zostaną współczesne teksty kultury – rozumiane szeroko i dlatego włączające do kręgu rozważań także m.in. publicystyczne formy wypowiedzi, fenomeny komunikacji internetowej, produkcje filmowe czy telewizyjne. Problematyka prac magisterskich będzie obejmować z jednej strony dyskursywno-genologiczną charakterystykę tekstu, z drugiej zaś – jego przekaz werbalny czy też multimodalny jako źródło danych o mentalności narodowej, obrazie świata, wartościach. Materiał badawczy zostanie osadzony w dobranych indywidualnie do każdego tematu kontekstach teoretycznych i metodologicznych.

Procedury dyplomowania są zgodne z Uchwałą 2/D/2020 Rady Dydaktycznej kierunków studiów Wydziału Humanistycznego: Komunikacja Promocyjna i Kryzysowa, Logopedia, Międzynarodowe Studia Polskie z dnia 5 marca 2020 w sprawie organizacji procesu uzyskania dyplomu.

Uchwała nr 2 –  zmiana zasad dyplomowania

Opiekun praktyk:

dr Marcin Maciołek, e-mail: marcin.maciolek@us.edu.pl

 

Czas realizacji praktyk specjalnościowych i ich wymiar godzinowy:

studia I stopnia (licencjackie): 2. rok, 4. semestr (letni) – 30 godzin

studia II stopnia (magisterskie): 2. rok, 1. semestr (zimowy) – 30 godzin

 

Plan postępowania:

  1. Wstępny wybór instytucji, w której chcą Państwo zrealizować praktykę specjalnościową, i uzyskanie wstępnej zgody od przedstawiciela wybranej jednostki na odbycie w niej praktyki (wymagana jest zgodność profilu jednostki z zakresem tematycznym specjalności).
  2. Konsultacja e-mailowa z opiekunem praktyk i uzyskanie jego akceptacji co do wyboru instytucji oraz charakteru planowanych praktyk specjalnoścowych (w e-mailu należy podać nazwę specjalności i wskazać instytucję, w której praktyka miałaby się odbywać, a także określić charakter praktyki, tj. rodzaj wykonywanych czynności).
  3. Ustalenie z przedstawicielem wybranej instytucji terminu, w jakim praktyka zostanie odbyta (czas trwania praktyki powinien pozwolić na swobodne zrealizowanie zakładanych planem studiów obowiązkowych 30 godzin praktyk specjalnościowych).
  4. Uzyskanie pisemnej zgody opiekuna praktyk (przedłożenie opiekunowi wypełnionego Porozumienia o organizacji praktyk specjalnościowych oraz Skierowania na praktyki w celu uzyskania podpisu opiekuna).
  5. Poświadczenie zgody (podpisy, pieczątki) przez dyrektora/kierownika jednostki, w której praktyka zostanie odbyta (Porozumienie o organizacji praktyk specjalnościowych).
  6. Przedłożenie opiekunowi praktyk następujących dokumentów: 1) Oświadczenia studenta, 2) Porozumienia o organizacji praktyk specjalnościowych podpisanego przez dyrektora / kierownika jednostki, w której zostanie odbyta praktyka.
  7. Rozpoczęcie praktyk – w trakcie praktyk należy sukcesywnie prowadzić Dziennik praktyk, który należy przedłożyć opiekunowi praktyk po ich zakończeniu.
  8. Po zakończeniu praktyk należy sporządzić Raport z przebiegu praktyk specjalnościowych i złożyć go wraz z Dziennikiem praktyk opiekunowi praktyk.

Opiekun praktyk, biorąc pod uwagę ocenę wystawioną przez praktykodawcę (50%) oraz oceniając dziennik praktyk (50%), zalicza studentowi praktyki zawodowe, wpisując ocenę do systemu USOS.

 

Dokumenty do pobrania:

 

Praktyki związane z kontaktem z małoletnimi – ważne informacje i konieczne dokumenty oraz pozostałe pliki do pobrania znajdują się na stronie: https://us.edu.pl/wydzial/wh/sprawy-studenckie/praktyki-zawodowe/

Procedury zbierania i obiegu dokumentów:

Praktyki związane z kontaktem z osobami małoletnimi

Praktyki niezwiązane z kontaktem z osobami małoletnimi

Aktualności

Delegacja Northeastern University w Shenyang na zajęciach msp

9 grudnia 2024 roku na Wydziale Humanistycznym mieliśmy zaszczyt gościć delegację z Northeastern University w Shenyang.

Kinga Zuziak, studentka międzynarodowych studiów polskich, opowiedziała gościom o realizacji programu dalekowschodniej specjalizacji regionalnej i nowym kierunku studiów: komunikacji międzykulturowej.

Po prezentacji studenci mieli okazję zadać gościom pytania i poznać bliżej specyfikę jednej z partnerskich uczelni Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Rozmowa była szalenie interesująca, a studenci dopytywali o specyfikę studiowania w Chinach, o najpopularniejsze kierunki studiów na NEU oraz o to, jakie możliwości dla studentów międzynarodowych oferuje partnerska uczelnia UŚ.

Oliwia Bąk III rok lic.

uczestnicy spotkania siedzący w sali

uczestnicy spotkania siedzący w sali

delegacja z Northeastern University w Shenyang

prezentacja Kingi Zuziak

Wizyta w Senacie RP

16 października 2024 roku w gmachu Senatu RP w Warszawie odbyło się sympozjum naukowe Komisji Spraw Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą Senatu RP oraz Towarzystwa Polsko-Brazylijskiego pt. „Polonia brazylijska pomostem w relacjach Polski z Brazylią. 155 lat emigracji polskiej do Brazylii. 95 lat Towarzystwa Polsko-Brazylijskiego”.

Uniwersytet Śląski w Katowicach oraz Szkołę Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego reprezentowały na nim dr Anna Gawryś-Mazurkiewicz oraz Kinga Zuziak studentka 3. roku międzynarodowych studiów polskich.

Częścią wydarzenia było otwarcie wystawy „Polonijny Marszałek Senatu II RP Julian Juliusz Szymański” oraz sesja popularnonaukowa dotyczącą m.in działań służących zachowaniu języka polskiego w Brazylii i ochronie jego starych dialektów.

Należy zaznaczyć, że Uniwersytet Śląski, a szczególnie Szkoła Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego od lat są bardzo mocno związane z Brazylią, z Polonią brazylijską i z polonistycznymi ośrodkami akademickimi w tym kraju.

Spotkanie Ambasadora Republiki Korei ze studentami

8 października 2024 roku w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach miała miejsce niecodzienna uroczystość – otwarcie Instytutu Króla Sejonga, którą uświetnił Ambasador Republiki Korei w Polsce Hoonmin Lim. Przybili również goście z Korei ze współpracujących z UŚ instytucjami.  Studenci 3. roku międzynarodowych studiów polskich, w ramach specjalności dalekowschodniej, wzięli udział w spotkaniu z Ambasadorem Republiki Korei.  

Spotkanie organizacyjne dla studentów i studentek I roku MU międzynarodowych studiów polskich

Szanowni Państwo,

spotkanie organizacyjne dla studentów i studentek I roku MU międzynarodowych studiów polskich odbędzie się 2 października (środa) o godz. 12.30 w auli B0.39. Z uwagi na ważne informacje organizacyjne bardzo prosimy o obecność.

Łączymy pozdrowienia

Ewa Biłas-Pleszak
Wioletta Hajduk-Gawron

Student międzynarodowych studiów polskich stypendystą Uniwersytetu w Trewirze w Niemczech

W sierpniu 2024 roku Yan Kuchanskyi student 3. roku międzynarodowych studiów polskich miał okazję uczestniczyć w letniej szkole języka niemieckiego w Trewirze, zorganizowanej przez Uniwersytet Trewirski. Dzięki współpracy Uniwersytetu Śląskiego z Uniwersytetem w Trewirze uzyskał stypendium na naukę i pobyt oraz podróż. Program, w którym brał udział, trwał cztery tygodnie i obejmował intensywne zajęcia językowe, seminaria tematyczne oraz liczne wydarzenia kulturalne i wycieczki po regionie.

Wyjazd dydaktyczny do Chorwacji

W dniach 3-7 czerwca 2024 roku grupa studentek II roku studiów licencjackich w ramach zajęć ze specjalności regionalnej Bałkany odwiedziła Wydział Filologiczny Uniwersytetu w Zagrzebiu.

Gościły one na zajęciach lektoratu języka polskiego oraz przeprowadziły konwersatoria nt. polskiego dziedzictwa niematerialnego oraz codzienności Polaków. Uczestniczyły również w wykładach z tamtejszymi polonistami, omawiając kwestie fałszywych przyjaciół tłumacza, zwrotności w języku polskim i chorwackim oraz literatury jugosłowiańskiej.

We wtorek 4 czerwca odbyło się spotkanie z przewodniczącą Polskiego Towarzystwa Kulturalnego „Mikołaj Kopernik”, najstarszą organizacją polonijną działającą dzisiaj w Chorwacji. W środę 5 czerwca zwiedziły Muzeum Sztuki Nowoczesnej i spędziły czas nad jeziorem Bundek.

Uczestniczki wyjazdu, podczas pobytu na chorwackiej uczelni i rozmaitych aktywności, nawiązały kontakty z lokalnymi studentami, które w przyszłości z pewnością zaowocują kolejną współpracą.

 

Wyjazd został zrealizowany na zaproszenie prof. Đurđicy Čilić Škeljo, kierowniczki Katedry Języków i Literatur Zachodniosłowiańskich na Uniwersytecie w Zagrzebiu.

 

Kinga Zuziak
Międzynarodowe Studia Polskie
II rok, licencjat

studenci MSP podczas wyjazdu do Chorwacji studenci MSP podczas wyjazdu do Chorwacji studenci MSP podczas wyjazdu do Chorwacji

Warsztaty w ramach specjalności regionalnych

10 kwietnia 2024 roku  na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Śląskiego odbyły się niezwykle ciekawe warsztaty dotyczące Inicjatywy Trójmorza – projektu politycznego skupiającego 13 państw Unii Europejskiej, które położone są między Bałtykiem, Morzem Czarnym i Adriatykiem. Warsztaty przeznaczone były dla studentek i studentów międzynarodowych studiów polskich w ramach przedmiotów ze specjalności regionalnych.

Na początku spotkania, Maciej Trojnar – dyrektor Regionalnego Ośrodka Debaty Międzynarodowej w Rzeszowie – krótko zaprezentował projekt, opowiedział o jego założeniach, celach i ambicjach. W dalszej części warsztatów studentki i studenci wzięli udział w emocjonujących rozgrywkach karcianej gry edukacyjnej Trimarium. Odpowiadali na pytania dotyczące państw członkowskich Trójmorza – ich historii, polityki i uwarunkowań gospodarczych. Choć pytania nie należały do najłatwiejszych, to humory dopisywały. Spotkanie okazało się świetną okazją do bliższego poznania zarówno Polski, jak i innych krajów Europy zrzeszonych w ramach inicjatywy Trójmorza.

Jak Polak w Brazylii kolej budował… - wystawa

14 marca 2024 roku studenci międzynarodowych studiów polskich oraz członkowie Koła Naukowego „Wieża Babel”’ wzięli udział w otwarciu wystawy poświęconej budowie najdłuższej w Brazylii linii kolejowej, której budowniczym był polski inżynier, Witold Teodor Wierzbowski.

Ekspozycję otworzyła prof. Jolanta Tambor – dyrektorka Szkoły Języka i Kultury Polskiej wraz z Dziekanem Wydziału Humanistycznego —  prof. dr hab. Adamem Dziadkiem.  Przybyli na wystawę mieli możliwość wysłuchania prelekcji wnuka budowniczego najdłuższej kolei w Brazylii – Jerzego Łuki  oraz Marka Makowskiego – dyplomaty, ambasadora RP w Panamie, a także trzykrotnego Konsula Generalnego RP w Kurytybie.

Po części oficjalnej zebrani otrzymali ulotki informacyjne na temat wystawy oraz mogli spróbować brazylijskich orzechów, a także kawy. Wystawę można oglądać do 31 marca w holu Wydziału Humanistycznego (ul. Uniwersytecka 4, Katowice).


autorka tekstu: Julia Kochanowska (1 rok msp)

 

Prof. Leszek Drong (Prodziekan ds. badań naukowych oraz dr. hab. Lucyna Sadzikowska, prof. UŚ (Prodziekan ds. rozwoju) podczas otwarcia wystawy otwarcie wystawy "Jak Polak w Brazylii kolej budował.." otwarcie wystawy "Jak Polak w Brazylii kolej budował.."

Studenci MSP w Centrum Internacjonalizacji

Studenci międzynarodowych studiów polskich w ramach zajęć z przedmiotu kulturowe uwarunkowania negocjacji rozpoczęli serię spotkań w Centrum Internacjonalizacji w Katowicach.

Centrum Internacjonalizacji to unikalny w skali krajowej ośrodek, skoncentrowany na rozwoju, badaniach i wspieraniu internacjonalizacji. Realizuje się tu strategię Województwa Śląskiego we wzmocnieniu oraz rozwoju śląskich przedsiębiorstw otwierających się na rynki zagraniczne. Działania te mają również na celu promocję aglomeracji województwa śląskiego za granicą oraz nawiązywanie trwałych relacji biznesowych z zagranicznym kapitałem. Celem prowadzonych tu szkoleń i warsztatów jest wykształcenie przyszłych ekspertów, gotowych z odwagą i sukcesem działać na arenie międzynarodowej.

Zajęcia prowadzi dr Zoriana Czajkowska, dyrektor Wydziału Współpracy Zagranicznej.

 

Studenci MSP w Centrum Internacjonalizacji Studenci MSP w Centrum Internacjonalizacji

Prelekcja w Bibliotece Śląskiej

„Mam przyjaciela we Frankfurcie, który wymyśla tytuły, a nawet pisze za mnie wiersze.” – Z. Herbert

 

25 maja 2023 r. upłynął studentom pierwszego roku studiów licencjackich międzynarodowych studiów polskich pod znakiem recepcji literatury polskiej w krajach niemieckojęzycznych. Podczas porannego wykładu prof. Przemysław Chojnowski z Uniwersytetu Wiedeńskiego przedstawił im złożoność relacji Polski i Niemiec z perspektywy społeczno-historycznej. Ich uwagę zwrócono szczególnie na sylwetki tłumaczy:  Henryka Bereski (pochodzącego z Katowic, wolnego strzelca pracującego w Berlinie) oraz Karla Dedeciusa (wybitnego tłumacza literatury polskiej). Profesor podkreślił również znaczenie tłumaczenia polskich dzieł na język niemiecki (m.in. w kontekście Literackiej Nagrody Nobla).

Po południu studenci mieli okazję uczestniczyć  w promocji książki pt. Zbigniew Herbert, Karl Dedecius. «Kochany Karolu, Mecenasie i Ciemiężco.» Listy 1959–1994 połączonej ze spotkaniem z autorem prof. Chojnowskim, które prowadził dr Krystian Węgrzynek. Wydarzenie zostało zorganizowane przez Bibliotekę Śląską i Uniwersytet Śląski w Katowicach. Spotkanie uświetnił swoją obecnością dyrektor Biblioteki prof. Zbigniew Kadłubek.

Studenci poznali historię serdecznej (choć również momentami trudnej) przyjaźni autora i tłumacza oraz dowiedzieli się, jak wyglądała ich wieloletnia współpraca. Profesor Chojnowski podzielił się z audytorium szczegółami powstawania jego dzieła. Nasze studentki, Oliwia Bąk oraz Kinga Zuziak, odczytały wybrane fragmenty zebranej przez niego korespondencji, a Alex Marszałek wyrecytowało najbardziej znany wiersz poety, Nike, która się waha. Spotkanie zakończył seans filmu-świadectwa o przyjaźni Dedeciusa i Herberta oraz recepcji twórczości „czwartego wieszcza” w Niemczech na przełomie lat 60. i 70. XX wieku. Studenci opuścili gmach Biblioteki Śląskiej nie tylko z nową wiedzą, lecz także z chęcią do dalszego poznawania obecności literatury polskiej w świecie.

Elina Paul, Hanna Khmialnitskaya (I lic., msp)

 

książka Zbigniew Herbert, Karl Dedecius. «Kochany Karolu, Mecenasie i Ciemiężco.» Listy 1959–1994 oraz Polskie wiersze miłosne w przekładach Karla Dedeciusa  studenci podczas prelekcji studenci podczas prelekcji

Ogólnopolski sukces Yeleny Poleshko, studentki MSP

W dniach 12-13 maja 2023 roku we Wrocławiu odbyła się jubileuszowa XXV Ogólnopolska Olimpiada Języka Polskiego dla Cudzoziemców organizowana przez Politechnikę Wrocławską. Wzięli w niej udział zagraniczni studenci z uczelni z całej Polski. Uniwersytet Śląski reprezentowali zwycięzcy wewnętrznych eliminacji: Yeliena Poleshko (Ukraina) Chang Hei (Chiny) – z międzynarodowych studiów polskich na Wydziale Humanistycznym oraz Orest Maksymiv (Ukraina) Nguyen Khoa Tran (Wietnam ) z rocznego kursu przygotowawczego do studiów w Polsce w Szkole Języka i Kultury Polskiej UŚ. Studenci rywalizowali w dwu grupach: słowiańsko- i niesłowiańskojęzycznej. Olimpiada sprawdzała znajomość języka pisanego i mówionego. Każdy uczestnik zaprezentował m.in. monolog na temat: „Obcokrajowiec w Polsce”, a następnie losował 2 pytania z zakresu ekologii, podróży, wiedzy o społeczeństwie, działalności wolontariatowej.

Wszyscy studenci UŚ osiągnęli doskonałe rezultaty, co się potwierdziło ogłoszenie wyników: Yeliena Poleshko z Wydziału Humanistycznego zdobyła 1 miejsce w grupie słowiańskojęzycznej. To kolejny sukces zagranicznych studentów UŚ na arenie ogólnopolskiej. Gratulujemy i jesteśmy dumni z naszych reprezentantów!

Yelena Poleshko wraz z tutorkami trzymająca dyplom

Warsztaty w Teatrze Śląskim dla studentów MSP

Na deskach Teatru Śląskiego im. St. Wyspiańskiego w Katowicach pojawili się studenci pierwszego roku licencjatu międzynarodowych studiów polskich – nie w roli aktorów, lecz uczestników warsztatów. 8 marca 2023 roku w ramach zajęć literatura światowa prowadzonych przez dr. Krystiana Węgrzynka studenci  wysłuchali wykładu Pani Anny Podsiadło na temat historii katowickiej sceny dramatycznej i najważniejszych spektakli oraz oper, które się na niej odbywają. Na własne oczy mogli przekonać się, co widzą aktorzy po podniesieniu kurtyny, dowiedzieć się, jak pracuje inspicjent oraz dlaczego po upuszczeniu egzemplarza należy najpierw go nadepnąć, a dopiero potem podnieść. Następnie grupa wraz z towarzyszącym im dr. Krystianem Węgrzynkiem obejrzała spektakl „Płatonow” Antona Czechowa w adaptacji i reżyserii Małgorzaty Bogajewskiej. Widowisko zostało przyjęte przez audytorium Sceny Kameralnej owacją na stojąco.

Karolina Ryńska (międzynarodowe studia polskie, 1 rok, 1 st.)

Spotkanie ze sztuką – relacja studentów MSP z wycieczki do Wrocławia

7 października 2022 roku studenci międzynarodowych studiów polskich w ramach drugiej części zajęć poświęconych sztuce regionu dalekowschodniego, prowadzonych przez prof. Tokimasę Sekiguchiego, wzięli udział w wycieczce do Wrocławia.

Pierwszym przystankiem wyjazdu była wizyta w Muzeum Panoramy Racławickiej. Podczas seansu studenci mieli okazję posłuchać prelekcji na temat Bitwy pod Racławicami oraz obejrzeć obraz autorstwa Wojciecha Kossaka i Jana Styki, którzy zilustrowali wspomniane wydarzenie. Dzieło wywarło na uczestnikach wycieczki ogromne wrażenie, ponieważ dzięki rozmiarom obrazu (15 m wysokości, 120 m długości) oraz wizualnym efektom trójwymiarowości, charakterystycznym dla malowideł panoramicznych, i efektom dźwiękowym mogli lepiej zrozumieć przebieg bitwy. Studenci polscy przypomnieli sobie niektóre fakty z historii Polski, z kolei niektórzy studenci cudzoziemscy słyszeli o nich i widzieli je pierwszy raz.

Kolejne miejsce, które odwiedziła grupa to Muzeum Narodowe. W trakcie wizyty studenci mogli swobodnie przemieszczać się po ośrodku i podziwiać przeróżne wystawy. Największą uwagę poświęcili na kontemplacje sztuki śląskiej oraz wystawy porównującej Charków przed i w czasie działań wojennych w Ukrainie.

Ostatnim punktem oraz głównym celem wyjazdu była wizyta w Instytucie im. Jerzego Grotowskiego, gdzie studenci obejrzeli japońską sztukę pt. Stacja wodna. Przedstawienie wyreżyserował  koreański reżyser Kim Seil. Sztuka Kolektywu Teatralnego SEAMI i Art Management Center Fukuoka wystawiana była w ramach 3. edycji InlanDimensions International Arts Festival. Przedstawienie teatralne było przykładem występu niemego, w którym to ruch oraz dźwięki pełniły najważniejszą rolę.

Stacja wodna była nowym doświadczeniem dla studentów, a przede wszystkim możliwością zetknięcia się z inną kulturą. Widzowie mogli śledzić losy różnych bohaterów, których łączyła jedna rzecz –  pompa wodna umiejscowiona na środku sceny. Brak słów w sztuce umożliwiał swobodną interpretację przedstawienia. Jedną z powtarzających się interpretacji spektaklu była wizja upływającego czasu wraz z przemijaniem pokoleń.

W związku z chęcią poznania odczuć studentów po obejrzanej sztuce przeprowadzono ankietę.

Pierwsze pytanie dotyczyło pozytywnych wrażeń po zobaczeniu spektaklu. Wśród wypowiedzi należy wyróżnić między innymi:

  • ,,Był to spektakl inny niż większość przedstawień, na których byłam, a przez to wyjątkowy. Niesamowita praca aktorów, którzy musieli włożyć ogrom wysiłku, aby jak najlepiej zaprezentować spowolnione tempo, a towarzysząca muzyka wpływała na wymowność scen.’’
  • ,,Sztuka była czymś zupełnie niespodziewanym. Wcześniej przedstawienia teatralne kojarzyły mi się z dynamicznością oraz z gwałtownymi emocjami, natomiast Stacja wodna mimo braku części mówionej miała na mnie ogromny wpływ w tworzeniu różnorodnych interpretacji”.
  • ,,Uwielbiam teatr. Myślę, że język ciała jest niezwykle ważny w teatrze i często o tym zapominamy. A w Stacji wodnej jest na odwrót. Język ciała odegrał najważniejszą rolę”.
  • ,,Było to coś z zupełnie innej półki kulturowej, ciekawie było zobaczyć taką metaforę życia”.

Jeśli chodzi o minusy sztuki, studenci zgodnie uznali, że problemem była długość przedstawienia:

,,Czas trwania spektaklu był zbyt długi. Spowolniony ruch, ciemna sceneria, długość utworu powodowała znużenie. Gdyby przedstawienie było o połowę krótsze to korzystniej wpłynęłoby, w moim uznaniu, na odbiór”

,,Zdecydowanie wolę przedstawienia teatralne, które są bardziej dynamiczne, a aktorzy operują słowem, a nie tylko mową ciała czy gestami”.

Podsumowaniem ankiety było pytanie, czy bez względu na pozytywny bądź negatywny odbiór przedstawienia warto było je zobaczyć. Odpowiedzi studentów świadczą o tym, że była to oferta pobudzająca do myślenia:

  • ,,To są nowe emocje, kiedy widzisz inną kulturę po raz pierwszy. Ciekawe 3 godziny, które teraz mogę polecać swoim znajomym”.
  • ,,Jest to inna od tej dobrze znanej nam wszystkim formy teatru i myślę, że była to może jedyna w życiu okazja, aby doświadczyć prawdziwego japońskiego teatru :)”.
  • ,,Było to coś nietypowego. Niecodziennie ma się okazję zobaczyć tego typu spektakl – bez użycia słów, z zagranicznym reżyserem i obsadą w ramach InlanDimensions International Arts Festival. Pomimo braku dialogów opowiadana historia była wciągająca i zostawiła widza z wieloma pytaniami, rozmyślaniami – jaka właściwie powinna być interpretacja tego spektaklu? Możliwości jest wiele”.

Po sztuce studenci mieli możliwość wysłuchania dyskusji moderowanej przez prof.  Tokimasę Sekiguchiego, prowadzonej między reżyserem sztuki Kimem Seilem, dyrektorem Teatru im. Juliusza Słowackiego Krzysztofem Głuchowskim oraz dyrektorem InlanDimensions International Arts Festival Nikodemem Karolakiem.

Wyjazd ten z pewnością zapadnie w pamięć studentom, niektórzy poznali nowe miasto, inni poznali lub przypomnieli sobie wydarzenia z polskiej historii, wszyscy doświadczyli nowej estetyki teatralnej. Poza tym mieliśmy okazję do swobodnych rozmów i dyskusji między sobą oraz z wykładowcami. Towarzyszyły nam: prof. Jolanta Tambor, wicedyrektorka kierunku dr Wioletta Hajduk-Gawron i jedna z wykładowczyń ze specjalności dalekowschodniej Mao Rui z Szanghajskiego Uniwersytetu Studiów Międzynarodowych.

Aleksandra Macudzińska (3. rok studiów I st. msp)

Wykłady profesora Tokimasy Sekiguchiego dla studentów MSP

Studenci międzynarodowych studiów polskich w najbliższym cyklu dydaktycznym jako obszar swoich studiów regionalnych wybrali kraje Dalekiego Wschodu. 5 października 2022 r. mieli niebywałą okazję wysłuchać wykładów wybitnego japońskiego polonisty, znakomitego tłumacza, znawcy kultury polskiej i japońskiej profesora Tokimasy Sekiguchiego. Spotkanie odbyło się w siedzibie Wydziału Humanistycznego UŚ.

Profesor wygłosił wykłady na temat historii i pochodzenia japońskich ideogramów, fałszywej, jego zdaniem, koncepcji Azji dominującej w Europie. Studenci otrzymali teksty naukowe autorstwa profesora pt. Azja nie istnie oraz  On Some Advantages of the Cumbersome Japanese Language in Appreciating and Nourishing World Literature, które mogą stanowić inspirację do dalszych poszukiwań naukowych i odkrywania kultury japońskiej.

Integralną częścią spotkań z prof. Sekiguchim było również uczestnictwo studentów w spektaklu zatytułowanym Stacja woda. Na tę japońską sztukę wyreżyserowaną przez koreańskiego reżysera Kima Seila studenci udali się do Wrocławia w dniu 7 października 2022 roku. Sztuka Kolektywu Teatralnego SEAMI i Art Management Center Fukuoka wystawiana była w ramach 3. edycji InlanDimensions International Arts Festival w Instytucie im. J. Grotowskiego. Po przedstawieniu, które w całości było wykonane bez słowa mówionego, studenci wysłuchali dyskusji na jego temat prowadzonej przez prof. Sekiguchiego.

Tematyka wykładów oraz przedstawienie  były skierowane przede wszystkim do studentów 2. i 3. roku studiów licencjackich, jednak zarówno w spotkaniu z profesorem, jak i w wyjeździe do Wrocławia wzięli udział  studenci międzynarodowych studiów polskich ze wszystkich roczników.

Student MSP prowadził warsztaty językowo-kulturowe

22.09.2022 roku odbyła się 4. już edycja konkursu LinguaArt.eu organizowanego przez Powiatowy Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Wodzisławiu Śląskim, którego partnerem od kilku lat  jest Szkoła Języka i Kultury Polskiej UŚ oraz Wydział Humanistyczny. Konkurs ma na celu rozwijanie autonomii uczniów i motywowanie ich do nauki języków obcych poprzez kulturę, integrację młodzieży z całego świata  oraz kształtowanie kreatywnych i zaangażowanych postaw uczniów, jak również kreowanie pozytywnego wizerunku Polski jako kraju goszczącego.

Podczas gali laureatów do Wodzisławia przyjechali uczniowie z okolicznych miast oraz z Gruzji, Litwy i Kazachstanu. Warsztaty językowo-kulturowe na temat koreańskiej kultury dla laureatów konkursu przeprowadził student kierunku międzynarodowe studia polskie Daeup Kim, a Wydział reprezentowała dr Wioletta Hajduk-Gawron.

Studentki międzynarodowych studiów polskich opiekunkami na polsko-ukraińskich koloniach

Sofia Kapitan i Patrisiia Ishchenko pojechały jako wychowawczynie-opiekunki na kolonie organizowane przez sosnowiecki Caritas. Opiekowały się dziećmi polskimi i ukraińskimi podczas dwóch turnusów w Zakopanem. Spodobało im się doświadczenie pracy z dziećmi: „Razem z Patrysiią dobrze się z nimi dogadywałyśmy i dla większości z nich byłyśmy nie tylko opiekunkami, ale i przyjaciółkami. Spędzałyśmy z nimi całe dnie, zwiedzałyśmy bardzo piękne miejsca, chodziłyśmy w góry (Morskie Oko i Kościelisko), bawiłyśmy się, uczyłyśmy ich trochę polskiego (a Polaków ukraińskiego), oczywiście dbałyśmy o ich wychowanie i bezpieczeństwo, miałyśmy też dużo wycieczek, rejs statkiem, dzieci miały nawet swojego własnego kota, słodko nazwanego Cracker. Chętnie wróciłybyśmy tam następnym razem, co więcej – dzieci nas o to prosiły i umówiłyśmy się z nimi na ponowne spotkanie na tym obozie” – napisała Sofia.

Konferencja FAMI

14 czerwca 2022 roku w Sali Sejmu Śląskiego w Śląskim Urzędzie Wojewódzkim odbyła się konferencja „Wsparcie integracji cudzoziemców w województwie śląskim” w ramach realizacji projektu nr 14/8-2017/OG-FAMI pt. „Wsparcie integracji cudzoziemców w województwie śląskim” dofinansowanego ze środków Funduszu Azylu, Migracji i Integracji. W spotkaniu udział wzięli przedstawiciele różnych wydziałów ŚUW, Szkoły Języków Obcych i Biura Tłumaczeń Britannia oraz Szkoły Języka i Kultury Polskiej UŚ.

Zebranych gości w murach urzędu powitał Jan Chrząszcz, I wicewojewoda śląski. Pogratulował on działań prowadzonych przez jednostkę główną, czyli Urząd Wojewódzki, oraz jednostki partnerskie (w tym SJiKP UŚ), a jednocześnie wskazał, w których dziedzinach wciąż jeszcze pozostają luki, które należy jak najszybciej zapełnić.

Z ramienia Uniwersytetu Śląskiego głos zabrała prof. Jolanta Tambor, która opowiedziała zebranym, jakiego wsparcia udzielono oraz na czym polegają zaplanowane działania długofalowe. Wystąpienia wysłuchali m.in. beneficjenci projektu pochodzący z Ukrainy, Rosji, Białorusi, a także uczestnicy Kursu przygotowawczego do podjęcia studiów w języku polskim prowadzonego przez Szkołę w ramach projektu „Solidarni z Ukrainą”.

Wyjazd do Wiednia studentów międzynarodowych studiów polskich

Studenci specjalności środkowoeuropejskiej II i III roku międzynarodowych studiów polskich wyjechali w dniach 26-28 maja na wycieczkę studyjną do Wiednia w ramach kursu wprowadzającego do kultury, historii i roli Austrii w Europie. Zajęcia prowadził, mieszkający obecnie w Wiedniu, prof. Przemysław Chojnowski – tłumacz, znawca literatury i kultury austriackiej, krytyk, wydawca, organizator wielu wydarzeń w Instytucie Polskim w Wiedniu. Wycieczka miała pokazać uczestnikom historyczne dziedzictwo stolicy Austrii, przedstawić jej architekturę, wielokulturowość, ale też kuchnię czy inne aspekty codzienności.

26 maja studenci dotarli do swoich pokoi późnym popołudniem zmęczeni podróżą, więc zorganizowano czas wolny. W jego ramach cała grupa udała się do Wurstelprater, lunaparku działającego od ponad 250 lat.

Następnego dnia odbyła się główna część merytoryczna wycieczki. Studenci zwiedzili najważniejsze miejsca w Wiedniu, o których uczyli się podczas zajęć stacjonarnych w Katowicach. Zaczęli od placu św. Szczepana i stojącej na nim katedry, będącej jednym z najwyższych kościołów w Europie. Zwiedzili również Hofburg, dawną zimową siedzibę Habsburgów, a dziś miejsce urzędowania prezydenta Austrii. Po obejrzeniu kilku innych interesujących miejsc udali się do pałacu Schönbrunn, dawnej letniej rezydencji Habsburgów z wielkim publicznym parkiem, w którym mieści się również wiedeński ogród zoologiczny. Pogoda tego dnia wyjątkowo dopisała. Uczestnicy nie spodziewali się australijskiego słońca w Austrii, więc wiele godzin na słońcu skończyło się lekkimi oparzeniami, ale wszyscy byli zadowoleni. Wieczorem w czasie wolnym grupa pojechała na Donauinsel, sztuczną wyspę na Dunaju, gdzie działa wiele barów, restauracji i innych lokali.

W dniu wyjazdu studenci zostawili swoje bagaże u wyjątkowo uprzejmego właściciela miejsca, w którym mieszkali w czasie pobytu, i pojechali do Belwederu. Obok Belwederu znajduje się restauracja serwująca lokalne dania, gdzie zjedli obiad, a następnie udali się zobaczyć wiedeński pomnik bohaterów Armii Czerwonej. Wieczorem grupa wyjechała z Wiednia i dotarła w nocy do Katowic.

Wyjazd dofinansowały władze Wydziału Humanistycznego – z funduszu na umiędzynarodowienie przyznano studentom środki na noclegi, co stanowiło znaczną ulgę dla studenckiej kieszeni. Życzymy kolegom z przyszłych roczników międzynarodowych studiów polskich, by mogli studiować bez ograniczeń (jakich nam przysporzyła pandemia) – a wtedy będą zapewne mogli częściej uczyć się i studiować w terenie. Możemy z całą mocą potwierdzić, że tak studiuje się ciekawiej i efektywniej.

Wykładowczynie ze Lwowa z wykładami na UŚ

W dniach 16-20 maja 2022 r. na Wydziale Humanistycznym UŚ w Katowicach oraz w Szkole Języka i Kultury Polskiej UŚ gościły wykładowczynie z Narodowego Uniwersytetu Lwowskiego im. Iwana Franki we Lwowie na Ukrainie: dr Khrystyna Nikolajchuk, dr Khrystyna Stelmakh oraz dr Oksana Lozynska. Studenci międzynarodowych studiów polskich wzięli udział w większości zajęć przeprowadzonych przez ukraińskie wykładowczynie.

Zajęcia prowadzone przez gości z Ukrainy obejmowały wykłady i konwersatoria prowadzone stacjonarnie w katowickiej siedzibie Wydziału Humanistycznego dla studentów międzynarodowych studiów polskich oraz webinaria prowadzone on-line na portalach społecznościowych Szkoły Języka i Kultury Polskiej. Spotkania dotyczyły tematyki związanej z historią i wizerunkiem Lwowa w mediach, niewerbalnymi środkami komunikacji językowej, wadami i zaletami zdalnego nauczania oraz uczenia się języków obcych, a w szczególności języka polskiego przez osoby ukraińskojęzyczne, a także z humorem ukraińskim w obliczu inwazji wojsk rosyjskich na Ukrainie.

Polska w całej swojej krasie

Nauczanie w formie zdalnej na szczęście nie wyklucza zajęć praktycznych. Jednym z istotnych przedmiotów na pierwszym roku licencjackich międzynarodowych studiów polskich jest „Historia i kultura regionów Polski„. W ramach tego przedmiotu poznajemy gwary, dialekty i języki regionalne funkcjonujące w Polsce, stroje ludowe, piękne polskie krajobrazy, zabytki i nowoczesne osiągnięcia. Studenci tworzą przykładowe produkty i opracowują strategie marketingowe dla różnych polskich regionów. Rozpoczęli od Łowicza i Łowickiego, zaznajamiając się z postacią Pyzy „na polskich dróżkach”, której – jak się okazało – nikt już nie pamięta… Aby zapamiętać łowickie pasiaki, wyruszyli do pobliskich polskich sklepów, by znaleźć i sfotografować produkty mleczne z logo firmy Łowicz, zawierającym postać dziewczęcą w pasiastej łowickiej spódnicy. W problematykę kaszubską wprowadzał ich dr Artur Jabłoński, kaszubski pisarz i poeta, założyciel szkoły z językiem kaszubskim. W Śląsk wprowadził ich film „Barbórka” w reżyserii Macieja Pieprzycy z komentarzem dr Agnieszki Tambor z kanału „Polska Półka Filmowa”. Największym hitem okazało się wszak samodzielne wykonywanie kurpiowskich wycinanek według instrukcji rodowitej Kurpianki (a nawet Kurpsianki 🙂 mgr Magdaleny Knapik ze Szkoły Języka i Kultury Polskiej UŚ.

Studenci z UŚ w kilku ambasadach na świecie

W tym roku studenci 2. roku międzynarodowych studiów polskich wybrali specjalność „Kultura i komunikacja w dyplomacji”. Pierwszy pandemiczny semestr kazał nam przemodelować zajęcia z organizacji służby dyplomatycznej. Ta zmiana okazała się wyjątkowo pozytywna i atrakcyjna. Na zajęcia ze studentami zgodzili się zaprzyjaźnieni z nami i z Uniwersytetem Śląskim ambasadorowie, konsulowie, sekretarze ambasad. Było to niezwykłe przeżycie – każdy z zaproszonych gości czy może raczej z gospodarzy wirtualnych spotkań goszczących naszych studentów w swojej placówce przedstawiał jakiś aspekt działalności dyplomatycznej i opowiadał o specyfice pracy w kraju swojego dyplomatycznego pobytu.

Więcej informacji na temat spotkań można znaleźć na stronie Szkoły Języka i Kultury Polskiej UŚhttp://www.sjikp.us.edu.pl/pl/studenci-z-us-w-kilku-ambasadach-na-swiecie/

Dyrekcja kierunku

dr Ewa Biłas-Pleszak, prof. UŚ

Dyrektor kierunku


e-mail: ewa.bilas-pleszak@us.edu.plewa.bilas@wp.pl
Katowice, ul. Uniwersytecka 4
pok. A4.10

dr Wioletta Hajduk-Gawron

Zastępca dyrektora kierunku


e-mail: wioletta.hajduk-gawron@us.edu.pl
Katowice, ul. Uniwersytecka 4
pok. A2.5

Harmonogramy

semestr zimowy 2024/2025


stacjonarne I stopnia

II rok LIC (aktualizacja 25.11.2024)

III rok LIC (aktualizacja 17.10.2024)

stacjonarne II stopnia

I rok MU (aktualizacja 4.10.2024)

II rok MU (aktualizacja 25.10.2024)

semestr letni 2023/2024


studia I stopnia

studia II stopnia

Dziekanat ds. studenckich


lic. Agnieszka Maroszek
e-mail:
agnieszka.maroszek@us.edu.pl

tel.: 32 2009 231
Katowice, ul. Uniwersytecka 4
pok. B1.10

Dziekanat ds. dydaktycznych

lic. Anna Grolik-Łuszczek
e-mail:
 anna.grolik-luszczek@us.edu.pl

mgr Karolina Syniawa
e-mail: karolina.syniawa@us.edu.pl

tel.: 32 2009 512
Katowice, ul. Uniwersytecka 4
pok. B1.6

Współpraca - SJiKP UŚ

mgr Alina Nowicka
e-mail: 
alina.nowicka@us.edu.pl
tel.: 32 2009 424
Katowice, ul. Uniwersytecka 4
pok. A0.6

return to top