Przejdź do treści

Uniwersytet Śląski w Katowicach

  • Polski
  • English
Wydział Humanistyczny

Aktualności

Projekcja chorwackiego filmu pt. „Wyprawa na ryby i gawęd(...) Projekcja chorwackiego filmu pt. „Wyprawa na ryby i gawędy rybackie”
left img

Serdecznie zapraszamy na projekcję chorwackiego filmu pt. „Wyprawa na ryby i gawędy rybackie”.

Projekcja odbędzie się w Katowicach 31 maja o godz. 18.00 w sali kinowej w nowej siedzibie Wydziału Humanistycznego przy ulicy Uniwersyteckiej 4.

Będzie to prapremiera filmu z polskimi napisami, które opracowały studentki II roku filologii chorwackiej: Sara Barańska, Wiktoria Kamieniak, Wiktoria Mucha i Edyta Zarzeczna pod kierunkiem i opieką dr. hab. Leszka Małczaka, prof. UŚ.

Film oparty jest na renesansowym utworze Petara Hektorovicia, pochodzącego z wyspy Hvar poety, jednocześnie jednego z bohaterów prezentowanej opowieści. Tragiczna, pierwsza, młodzieńcza, niespełniona miłość, starość, sztuka, konflikty o podłożu klasowym… oraz przepiękne krajobrazy.

Gorąco polecamy ten klimatyczny film, który skłania do refleksji nad, wydaje się, najważniejszymi rzeczami w życiu.

Organizator wydarzenia zwraca się do osób zainteresowanych projekcją z uprzejmą prośbą o kontakt (leszek.malczak@us.edu.pl), ponieważ w przypadku większej liczby widzów projekcja odbędzie się w auli oraz sali kinowej.

Konferencja naukowa Horyzonty słowacystyki Konferencja naukowa Horyzonty słowacystyki
left img

Z okazji przypadającego jubileuszu 45-lecia kształcenia słowacystycznego na Uniwersytecie Śląskim,
17–18 maja 2022 roku na Wydziale Humanistycznym UŚ w Sosnowcu (ul. Grota-Roweckiego 5) odbędzie się Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa

Horyzonty słowacystyki: dawne inspiracje i nowe wyzwania

Konferencja poświęcona będzie problematyce języka, literatury oraz kultury słowackiej, zagadnieniom przekładu, kwestiom nauczania języka słowackiego jako obcego, wzajemnych kontaktów słowacko-polskich i polsko-słowackich (międzyjęzykowych, międzyliterackich, międzykulturowych).

W konferencji wezmą udział słowacyści, slawiści, specjaliści zajmujący się słowacką kulturą, literaturą i językiem, językoznawcy, literaturoznawcy, przekładoznawcy, kulturoznawcy, dydaktycy oraz lektorzy języka słowackiego jako obcego.

Uroczyste otwarcie konferencji odbędzie się 17 maja o godz. 9.00 w sali Rady Wydziału w budynku Wydziału Humanistycznego w Sosnowcu (ul. Grota Roweckiego 5). Konferencja ma charakter hybrydowy.

PROGRAM KONFERENCJI wraz z linkami.

Wykłady gościnne prof. dr. sc. Leo Rafolta Wykłady gościnne prof. dr. sc. Leo Rafolta

W ramach programu Erasmus Plus Wydział Humanistyczny w Sosnowcu (ul. Grota-Roweckiego 5) odwiedzi prof. dr. sc. Leo Rafolt z Uniwersytetu w Osijeku. Niedługo w USA ukaże się jego najnowsza książka „Never Mind the Score: Performing the Public Sphere” (Lexington [Rownam & Littlefield], Baltimore). My jednak już w czwartek 21 kwietnia będziemy mieli wyjątkową okazję i przywilej przedpremierowo poznać jej  fragmenty.

Profesor Rafolt podczas swej wizyty wygłosi dwa wykłady (jeden w języku chorwackim*, drugi po angielsku **), na które serdecznie zapraszamy nie tylko kroatystów!

 

* „Rituali instituci(onalizaci)je” – godz. 9:45-11:15 (s. 1.19)

Predavanje preispituje neke od neoavangardnih performativnih pokušaja intruzije u razdoblju prijelaza između postmodernističkog i postsocijalističkog naslijeđa. Taj se problem, međutim, stavlja u kontekst složenog odnosa između avangardnog habitusa Montažstrojevih ranih radova, kao svojevrsnih rituala institucionalizacije, unutar (bivšeg) jugoslavenskog izvedbenog polja.

** „Performance of Debt” – godz. 11:30-13:00 (s. 0.2)

On the occasion of its hundredth anniversary, a bank opened a time vault.  A group of indebted Croatian citizens decided to place in it their latest testimony,  The Black Book, a document that contains all their memories of the peak of the banking crisis in 2016, caused by unexpected CHF inflation. In exactly one hundred years, someone will open this book and thus rediscover the true face of corporate capitalism and the neoliberal economy. The subject of this lecture is a possible, albeit specific reading of the performance of the Montažstroj group, which analyzes the global reach of narratives about the European precariat and the effects of the debt economy on human life.

plakat informujący o wykładach

Zbiórka książeczek dla dzieci z Ukrainy Zbiórka książeczek dla dzieci z Ukrainy

Koło Naukowe Komunikacji Międzykulturowej zaprasza do udziału w zbiórce książeczek dla dzieci z Ukrainy.

Książeczki będą zbierane przy portierni w holu głównym budynku przy ul. Grota-Roweckiego 5 w Sosnowcu do 28.04.2022 r., a rozdane dzień później (29.04.) na „Ukraińsko-polskim spotkaniu integracyjnym”.

Bardzo prosimy o przynoszenie nowych książeczek w języku polskim na poziomie A1/A2.

plakat informujący o zbiórce

Igor Stanojoski "List do córki" Igor Stanojoski "List do córki"

W ramach projektu „Jeden Uniwersytet – Wiele Możliwości. Program Zintegrowany” studenci języka macedońskiego pod opieką dr Magdaleny Błaszak przetłumaczyli powieść macedońskiego pisarza Igora Stanojoskiego List do córki (Prviot univerzitetski den na mojata ḱerka).

W powieści List do córki  Stanojoski przez pryzmat wizerunków głównych bohaterów i miasta Lwowa przedstawia obraz Ukrainy. Ważną rolę w tekście odgrywa Czarnobyl – nie tylko jako wydarzenie historyczne, ale i psychologiczne, które zmieniło bieg historii i świadomość Ukraińców.

Studenci podjęli się tłumaczenia tej powieści ze względu na pozytywne recenzje i popularność, jaką cieszy się w Macedonii Północnej. Uczestnicy projektu mieli możliwość rozwinięcia swoich umiejętności w zakresie technik tłumaczeniowych, zapoznali się z zasadami edycji i korekty tekstu oraz pozyskali umiejętność interpretacji tekstu na potrzeby tłumaczenia.

Tłumaczenie powieści dostępne TUTAJ

ERASMUS+ REKRUTACJA ERASMUS+ REKRUTACJA
left img

KIERUNEK FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA OGŁASZA REKRUTACJĘ W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+ DLA STUDENTÓW I i II stopnia NA WYJAZDY NA STUDIA (SMS) W ROKU AKADEMICKIM 2022/2023.

Szczegóły oferty znajdziecie TUTAJ

 

Więcej informacji na stronie http://erasmus.us.edu.pl/ lub u koordynatora wydziałowego dr Doroty Gołek-Sepetliewej, dorota.golek-sepetliewa@us.edu.pl, MS TEAMS / gabinet 3.12.

Ankietyzacja zajęć, sem. zim. 2021/2022 Ankietyzacja zajęć, sem. zim. 2021/2022

W dniach 17-30 stycznia br. odbędzie się ankietyzacja zajęć prowadzonych w semestrze zimowym 2021/2022. Ankietyzacja odbywać się będzie według nowych zasad. Szczegóły znajdą Państwo w opublikowanym dziś zarządzeniu (http://aktyprawne.us.edu.pl/d/5441/5/) nr 3 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach w sprawie ankiety oceny pracy dydaktycznej nauczycieli akademickich i innych osób prowadzących zajęcia dydaktyczne na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach oraz ankiety dla osób prowadzących zajęcia dydaktyczne na temat współpracy zdaną grupą zajęciową.

Ankiety zostaną uruchomione 17 stycznia, studenci będą mogli je wypełniać do 30 stycznia po zalogowaniu do systemu USOSweb lub w aplikacji mUSOS (na razie tylko dla systemu Android).

Indywidualne wyniki zostaną podane do wiadomości prowadzących zajęcia i władz wydziałów po zakończeniu sesji poprawkowej semestru zimowego.

Kwestionariusz ankiety został zmodyfikowany i obecnie daje możliwość większej swobody wypowiedzi poprzez zwiększoną liczbę pytań otwartych. Poszerzony został zakres prowadzonych badań – począwszy od tego semestru ankietą będą objęte wszystkie zajęcia (oprócz praktyk zawodowych i tutoringu).

Słoweńska muzyka rozrywkowa od lat 80. do dziś Słoweńska muzyka rozrywkowa od lat 80. do dziś
left img
Zapraszamy na prelekcję Słoweńska muzyka rozrywkowa od lat 80. do dziś.
Na poprzednim spotkaniu dotyczącym słoweńskiej muzyki rozrywkowej dr Andrej Šurla mówił o złotych latach słoweńskiej piosenki estradowej, początkach rocka, eksplozji punka i nowej fali. Tym razem poznamy grupy muzyczne i wykonawców, którzy kształtowali słoweński rock i pop od lat 80. ubiegłego wieku do dziś.
Lata 80. przyniosły eksplozję kreatywnego rocka i początki heavy metalu, a także wspaniałą muzykę elektroniczną. Na późniejszy rozwój sceny muzycznej prawdopodobnie wpłynęły – tak pozytywnie, jak i negatywnie – przemiany społeczne, związane między innymi z uzyskaniem przez Słowenię niepodległości. Tak czy inaczej, nawet na mniejszej scenie muzycznej, jaką jest scena słoweńska, można znaleźć różnorodną, interesującą i wartościową muzykę rozrywkową we wszystkich gatunkach.
14 stycznia 2022, godz. 9.45
Link do wydarzenia na platformie Zoom: https://uni-lj-si.zoom.us/j/92721908703
Link do wydarzenia na FB: https://fb.me/e/2T6PVgCpx
Prelekcja odbędzie się w języku słoweńskim
Zapraszają słoweniści z Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach oraz Centrum Języka Słoweńskiego jako Obcego.
PLS Modernizm w przekładzie PLS Modernizm w przekładzie
left img
Ukazał się nowy numer czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” powstającego pod pieczą pracowników kierunku filologia słowiańska – Leszka Małczaka, Marty Buczek, Moniki Gawlak i Katarzyny Majdzik 💪 Najnowszy numer pt. Modernizm w przekładzie został wydany pod naukową redakcją wybitnej przekładoznawczyni, Tamary Brzostowskiej-Tereszkiewicz, i w całości jest dostępny online 😁▶️
Serdecznie zapraszamy do lektury 🙂
Tom stanowi jeden z rezultatów projektu naukowego pt. „Modernizm w przekładzie”, realizowanego w latach 2020-2022 i dofinansowanego z programu „Doskonała nauka” Ministra Edukacji i Nauki (kierownik projektu Leszek Małczak).
Warsztaty z Profesor Đurđicą Čilić Warsztaty z Profesor Đurđicą Čilić

W ramach Zintegrowanego Programu Rozwoju Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach finansowanego ze środków UE 1️⃣6️⃣ i 1️⃣7️⃣ grudnia rozpoczęły się zajęcia projektowe z zakresu tłumaczenia prowadzone przez izv. prof. dr.sc. Đurđicę Čilić, wybitną polonistkę, tłumaczkę i pisarkę z Wydziału Filozoficznego Uniwersytetu w Zagrzebiu Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

W zajęciach uczestniczą studenci 2, 3 roku SS1 oraz 1 i 2 roku SS2 kierunku filologia słowiańska i zdobywają doświadczenie w zakresie tłumaczenia literackiego z języka polskiego na język chorwacki i serbski oraz z języka bośniackiego, chorwackiego i serbskiego na język polski

Wyzwania słowacystyczne w czasie i przestrzeni Wyzwania słowacystyczne w czasie i przestrzeni

W minionych tygodniach nasi Słowacyści 🇸🇰 z 3. roku SS1 i 2. roku SS2 mieli okazję zapoznać się ze specyfiką tłumaczenia audiowizualnego oraz zgłębić tajniki programu do tworzenia napisów Subtitle Edit. 💻🖊📓 Była to pierwsza część z cyklu warsztatów przekładowych✍️🗣, organizowanych w ramach zajęć projektowych 👉„Wyzwania słowacystyczne w czasie i przestrzeni”. 👈

Studentki i studenci opanowywali techniki oraz strategie translacji 📝 tworząc napisy do słowackiej bajki animowanej dla dzieci pt. „Jurošík a anglický pánko”. Wszyscy z powagą podeszli do zadania, ale również dobrze się bawili.

Najlepszy Absolwent 2021 Najlepszy Absolwent 2021

Tegoroczna absolwentka kierunku filologia słowiańska, mgr Agnieszka Fortońska, została laureatką programu „Najlepszy Absolwent 2021”

Serdecznie GRATULUJEMY❗

Wykłady gościnne dr Lujzy Urbancovej Wykłady gościnne dr Lujzy Urbancovej
left img
W dniach 23 i 25 listopada 2021 roku dr Lujza Urbancová z Wydziału Filozoficznego Uniwersytetu Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy wygłosi dwa wykłady nt. Nazwiska żeńskie z przyrostkiem -ová w języku słowackim i ich kontekst społeczny” oraz Społeczne znaczenie leksemów oznaczających osoby”. Serdecznie zapraszamy! 
 
dr Lujza Urbancová wykładowczyni akademicka zajmująca się socjolingwistycznymi badaniami języka miejskiego oraz nauczaniem języka słowackiego jako obcego, pełni funkcję prodziekan ds. współpracy międzynarodowej, rozwoju i public relations na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy.
Wykłady gościnne z Uniwersytetu Pardubice Wykłady gościnne z Uniwersytetu Pardubice
left img
Serdecznie zapraszam na dwa wykłady gościnne dotyczące praktycznych aspektów pracy tłumacza:

 

Praca tłumacza audiowizualnego na festiwalu filmowym (poniedziałek, 8.11, godz. 9:45, s. 0.2)
Tłumaczenie ustne środowiskowe – przykład z Czech (wtorek, 9.11, godz. 9:45, s. 0.2)
Wykłady poprowadzi doktor Gabriela Gańczarczyk z Uniwersytetu Pardubice. Doktor Gańczarczyk ma wieloletnie doświadczenie koordynacji tłumaczeń dla Przeglądu Filmowego Kina na Granicy, a jako metodyczka, przy współpracy m. in. z Uniwersytetem Karola, uczestniczyła w procesie instytucjonalizacji tłumaczenia środowiskowego. Oba wykłady odbędą się po polsku i są otwarte dla wszystkich zainteresowanych.
Gry dydaktyczne w nauczaniu języka słowackiego Gry dydaktyczne w nauczaniu języka słowackiego
left img

W czwartek, 4 listopada o godz. 13.15, zapraszamy na spotkanie z dr Anną Gálisovą (kierowniczką Katedry Nauczania Języka Słowackiego jako Obcego na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy) oraz dr Adelą Ismail Gábrikovą (lektorką Studia Academica Slovaca w Bratysławie), które zaprezentują swoją książkę oraz (od god. 14.00) poprowadzą warsztaty nt. „Gry dydaktyczne w nauczaniu języka słowackiego jako obcego”.
Na prezentację książki zapraszamy nie tylko słowacystów (ta część spotkania będzie prowadzona w języku polskim).

Oferta wyjazdowa NAWA Oferta wyjazdowa NAWA
left img

Drodzy Studenci,

Zachęcamy do zapoznania się z ofertą wyjazdową Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej na kolejny rok akademicki – 2022/2023.
Szczegóły można znaleźć na stronie:
https://nawa.gov.pl/wspolpraca-i-wymiana-miedzynarodowa/program-wymiany-osobowej-studentow-i-naukowcow-w-ramach-wspolpracy-bilateralnej/edycja-2021/studenci-2021

NAWA realizuje programy wymiany akademickiej w ramach umów
bilateralnych i współpracy dwustronnej z m.in. następującymi krajami:
Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Macedonia Północna, Serbia, Słowacja,
Słowenia.

Nabór prowadzony jest wyłącznie za pośrednictwem systemu
teleinformatycznego na stronie https://programs.nawa.gov.pl/login,  do 20 grudnia 2021 r.

W przypadku wątpliwości i pytań proszę o kontakt z koordynator ds. współpracy międzynarodowej – dr Dorotą Gołek-Sepetliewą dorota.golek-sepetliewa@us.edu.pl.

Zajęcia wyrównawcze z języka angielskiego i niemieckiego Zajęcia wyrównawcze z języka angielskiego i niemieckiego
left img

Studentów I roku SS1 zapraszamy na zajęcia wyrównawcze z języka angielskiego oraz języka niemieckiego. Rejestracja na zajęcia rozpoczyna się w poniedziałek 11.10.2021.

Zajęcia są fakultatywne i bezpłatne.

Zachęcamy do udziału!

Harmonogram zajęć wyrównawczych  (aktualizacja 11.10.2021!)

Komunikat dla studentów I roku SS1 i SS2 Komunikat dla studentów I roku SS1 i SS2

UWAGA!!

Od poniedziałku 4.10 do piątku 8.10 br. Samorząd Studencki Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach we współpracy z samorządami wydziałowymi organizuje Tydzień integracyjny, którego program wygląda następująco:

 

  1. Poniedziałek: gra terenowa

Studenci pierwszych lat obowiązkowo, a studenci pozostałych fakultatywnie biorą udział w grze terenowej zlokalizowanej na terenie 3 miast: Katowic, Chorzowa i Sosnowca.

 

  1. Wtorek – wieczór planszówek

Od 18:00 w nowej siedzibie wydziału organizowany jest wieczór planszówek dla wszystkich studentów UŚ – udział nieobowiązkowy.

 

  1. Środa – poznaj kampuś

Od 14:00 do 20:00 na patio U4 zostanie zorganizowane wydarzenie, podczas którego studenci będą mogli porozmawiać ze swoimi wydziałowymi samorządami, przedstawicielami mediów akademickich, wziąć udział w turnieju flanek, karaoke czy pogrillować. Słowem – zintegrować się. Udział nieobowiązkowy.

 

  1. Czwartek – klubowe otrzęsiny

Wieczorem studenci wezmą udział w otrzęsinach współorganizowanych przez katowicki klub Spiż.

 

  1. Piątek – dzień adaptacyjny

Obowiązkowe spotkanie dla wszystkich studentów 1. roku przeprowadzane przez Radę Samorządu Studenckiego Wydziału Humanistycznego UŚ: szkolenie z praw i obowiązków studenta, prezentacja akademickiego savoir-vivre, prezentacja samorządu studenckiego (struktury, wyborów, wydarzeń, członków wydziałowej rady, zarządu samorządu uniwersyteckiego), prezentacja uczelni (władz UŚ, WH UŚ, poinformowanie, czym jest Centrum Obsługi Studenta, Biuro Karier oraz jak otrzymać wsparcie psychologiczne).

Uwaga: Ze względu na liczebność grup na naszym wydziale samorząd przewiduje zorganizowanie spotkań także w inne dni niż piątek.

Szczegółowy plan wydarzenia można znaleźć na stronie wydarzenia: https://www.facebook.com/events/439294310825320/?ref=newsfeed

oraz na profilu samorządu studenckiego UŚ: https://www.facebook.com/studenci.us.

 

Pytania można kierować na adres: mskrobisz@us.edu.pl lub rss.wh@us.edu.pl

 

 

W związku w tymi wydarzeniami regularne zajęcia dla studentów I lat studiów stacjonarnych I i II stopnia na kierunku filologia słowiańska rozpoczynają się 11 października br. zgodnie z harmonogramem zajęć zamieszczonym na stronie kierunku.

 

OBOWIĄZKOWE SPOTKANIA ORGANIZACYJNE w dniu 5 października br. odbywają się zgodnie z grafikiem zamieszczonym na stronie.

Spotkania organizacyjne - I rok SS1 i SS2 Spotkania organizacyjne - I rok SS1 i SS2
left img

SPOTKANIA Z OPIEKUNAMI GRUP I ROKU SS1 i SS2 zaplanowane zostały na 5 października (wtorek) w budynku WH w Sosnowcu, ul. Grota Roweckiego 5:

HARMONOGRAM STOTKAŃ ORGANIZACYJNYCH 

Dla studentów I roku filologii słowiańskiej SS1 i SS2 5 października jest dniem wolnym od zajęć!

Na spotkaniach opiekunowie wyjaśnią zasady rejestracji na zajęcia, przedstawią organizację roku akademickiego oraz przekażą wszelkie niezbędne informacje dotyczące rozpoczynającego się roku akademickiego (m. in. o dniach adaptacyjnych, szkoleniach BHP i bibliotecznym i in.)

Obecność na spotkaniach obowiązkowa.

 

Od 07.10 od godz. 17:00 do 17.10 do godz. 23:59 odbędzie się I tura rejestracji na zajęcia w semestrze zimowym 2021/2022 dla kierunku filologia słowiańska.

Szczegóły TUTAJ

Praca z językiem czeskim Praca z językiem czeskim
left img

Firma rekrutacyjna Michael Page poszukuje aktualnie do zespołu w Katowicach osoby posługującej się językiem czeskim na stanowisko Konsultanta/ki ds. rekrutacji.

Szczegóły znajdują się TUTAJ.

Zaproszenie do kina chorwackiego Zaproszenie do kina chorwackiego
left img
Serdecznie zapraszamy Pracowników oraz Studentów Uniwersytetu Śląskiego do obejrzenia czterech chorwackich filmów: dwóch fabularnych: pod tytułem „Comic Sans” w reżyserii Nevio Marasovicia i „Nie zaglądaj mi do talerza” w reżyserii Hany Jusić oraz dwóch filmów dokumentalnych: pod tytułem „Głośniej od broni” w reżyserii Miroslava Sikavicy i „Srbenka” w reżyserii Nebojšy Slijepčevicia. Filmy znajdują się na uniwersyteckiej platformie Moodle pod linkiem:
Aby uzyskać dostęp  do filmów, należy wpisać słowo-klucz: Film.
Polskie napisy powstały na zajęciach z przekładu pisemnego oraz przekładu audiowizualnego prowadzonych przez dra hab. Leszka Małczaka, prof. UŚ. Autorkami tłumaczenia są studentki filologii chorwackiej: Paulina Homel, Wiktoria Kozłowska, Marzena MrozikAleksandra Nowicka, Karolina Rasmus, Gabriela Szwedkowicz, Kamila Targańska, Magdalena Zagórska.

Opiekunowi i Studentkom gratulujemy!!!

Warsztaty z dr Anitą Račákovą Warsztaty z dr Anitą Račákovą
left img

Filologia słowiańska na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach oraz Instytut Słowacki w Warszawie mają zaszczyt zaprosić na spotkanie z dAnitą Račákovą, kierowniczką Katedry Języków Słowiańskich na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy, która poprowadzi warsztaty przekładowe  nt. Problematyka neologizmów w tłumaczeniach współczesnej literatury słowackiej na język polski. Spotkanie odbędzie się on-line, na platformie Microsoft Teams 24 maja 2021 roku, w godzinach 09.45–11.15. 

 

LINK DO SPOTKANIA

Konkurs wiedzy o Chorwacji Konkurs wiedzy o Chorwacji
left img

22 kwietnia 2021 roku poznaliśmy laureatów III edycji konkursu wiedzy o Chorwacji w województwie śląskim. Konkurs organizowany jest cyklicznie przez Konsulat Republiki Chorwacji w Krakowie, Kuratorium Oświaty w Katowicach oraz Wydział Humanistyczny Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach przy współpracy z władzami województwa śląskiego, pod honorowym patronatem marszałka województwa, Jakuba Chełstowskiego.

Celem konkursu jest przede wszystkim propagowanie wiedzy na temat Chorwacji wśród uczniów szkół podstawowych, zwrócenie uwagi na niezwykłe dziedzictwo historyczno-kulturowe tego znanego szerzej głównie z walorów turystycznych południowosłowiańskiego kraju oraz ogromne – mimo jego niezbyt dużej powierzchni – bogactwo geograficzno-przyrodnicze. Tegoroczna edycja miała wyjątkowy charakter, gdyż stała się jednocześnie idealną okazją do uczczenia 30-lecia niepodległości Chorwacji.

Niestety, aktualna sytuacja epidemiczna wymusiła na organizatorach konkursu zakończenie jego przebiegu już po pierwszym etapie. Laureaci konkursu zostali więc wyłonieni na postawie nadesłanych prezentacji multimedialnych poświęconych historii, zabytkom i tradycjom Chorwacji, jej przyrodzie i geografii bądź też przedstawiających współczesne realia i specyfikę tego kraju. Komisja konkursowa pod przewodnictwem dr. hab. prof. UŚ Leszka Małczaka (Uniwersytet Śląski w Katowicach), w składzie dr Paulina Pycia-Košćak (Uniwersytet Śląski w Katowicach), dr Antonina Kurtok (Uniwersytet Śląski w Katowicach), Katarzyna Wójcik (Konsulat Republiki Chorwacji w Krakowie) oraz Joanna Sobotnik (Kuratorium Oświaty w Katowicach), pod czujnym okiem Konsula Honorowego Republiki Chorwacji w Krakowie, Pawła Włodarczyka, spośród nadesłanych 56 prac wybrała trzy jej zdaniem najlepsze. Najwyższym laurem uhonorowano zespół reprezentujący Szkołę Podstawową nr 1 z Oddziałami Integracyjnymi w Bieruniu, drugie miejsce zajęli uczniowie Szkoły Podstawowej nr 22 im. Juliusza Słowackiego w Katowicach, natomiast na najniższym stopniu podium uplasowali się reprezentanci Zespołu Szkolno-Przedszkolnego w Paniówkach. Nagrody rzeczowe ufundowane przez marszałka województwa śląskiego zostaną wręczone zdobywcom trzech pierwszych miejsc podczas uroczystego koncertu organizowanego przez konsulat z okazji 30-lecia niepodległości Chorwacji we wrześniu b.r.

Serdecznie gratulujemy laureatom oraz bardzo dziękujemy za wszystkie nadesłane prace.

Spotkanie z Konsulem Generalnym Republiki Słowackiej Spotkanie z Konsulem Generalnym Republiki Słowackiej
left img

Filologia słowiańska na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach serdecznie zaprasza na spotkanie z  JUDr. Tomášem Kašajem, Konsulem Generalnym Republiki Słowackiej w Krakowie, który wygłosi wykład  nt. „Ako (ne)byť (ne)diplomatický?”. Spotkanie odbędzie się na platformie MS Teams 27 kwietnia 2021 roku, w godzinach 11.30–13.00. Uczestnicy spotkania będą mogli wziąć aktywny udział w dyskusji, porozmawiać z panem Konsulem na temat jego misji dyplomatycznej oraz wykonywanej pracy w placówce konsularnej.  

Osoby zainteresowane udziałem w spotkaniu prosimy o kontakt z organizatorką: dr Andreą Babiarovą (andrea.babiarova@us.edu.pl ) najpóźniej do 26 kwietnia.

Spotkanie autorskie z Goranem Vojnoviciem Spotkanie autorskie z Goranem Vojnoviciem
left img

Serdecznie zapraszamy na spotkanie autorskie ze słoweńskim pisarzem, reżyserem, scenarzystą, felietonistą – Goranem Vojnoviciem. Jest on laureatem Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2020 za powieść Moja Jugosławia w tłumaczeniu Joanny Pomorskiej. Jego dzieła przybliżają czytelnikom złożoną i niejednoznaczną tożsamość mieszkających w Słowenii migrantów z innych, nie tak dawnych, jugosłowiańskich republik, pozwalają odkryć znajome w nieznajomym i igrają ze stereotypami na tle narodowym tak, jak potrafi tylko literatura.

Właśnie w Słowenii ukazała się nowa powieść Gorana Vojnovicia pod tytułem Đorđić se vrača. Marko Đorđić, bohater książki Czefurzy raus, wraca w niej z Bośni do Słowenii. To dobra okazja, żeby spotkać się z pisarzem i w czasie globalnej pandemii porozmawiać o tym skąd jesteśmy i dokąd zmierzamy. Z postacią Marka i innych bohaterów Vojnovicia mogą się z łatwością utożsamić liczni migranci, rozsiani po Europie.

Po tłumaczeniu debiutu literackiego Czefurzy raus w języku polskim ukazały się jeszcze dwie powieści Vojnovicia, Moja Jugosławia i Figa, obie nakładem wydawnictwa Sedno.

Spotkanie odbędzie się na żywo w czwartek, 22 kwietnia o 19.00 na stronie wydarzenia na Facebooku: 
Poprowadzi je Andrzej Chrzanowski, wydawca książek Gorana Vojnovicia w Polsce. Spotkanie będzie tłumaczone na język polski.

Zapraszają słoweniści z Uniwersytetu Śląskiego i Uniwersytetu Warszawskiego we współpracy z Centrum Języka Słoweńskiego jako Obcego z Uniwersytetu w Lublanie (STU) oraz wydawnictwem Sedno.

Link do wydarzenia: https://www.facebook.com/events/887351985452451

Certyfikowany egzamin z języka czeskiego a pandemia Certyfikowany egzamin z języka czeskiego a pandemia
left img

Uniwersytet Śląski w Katowicach od roku 2014 posiada uprawnienia do organizacji i przeprowadzania na Wydziale Humanistycznym UŚ certyfikowanych egzaminów z języka czeskiego (CCE).

Informacji o egzaminach, ich przebiegu i organizacji udziela:

dr Małgorzata Kalita (malgorzata.kalita@us.edu.pl)

Kto certyfikuje?

Jednostką certyfikującą jest Uniwersytet Karola w Pradze za pośrednictwem swojej dedykowanej jednostki certyfikującej, którą jest Ústav jazykové a odborné přípravy (http://ujop.cuni.cz/), przeprowadzający egzaminy z języka czeskiego dla obcokrajowców w całej Europie.

Uniwersytet Śląski, jako jedyna jednostka na południu Polski, stanowi zagraniczny ośrodek egzaminacyjny w zakresie certyfikowanych egzaminów z języka czeskiego dla obcokrajowców (CCE).

Kiedy odbędzie się najbliższy egzamin?

W związku z sytuacją epidemiczną egzaminy certyfikowane organizowane w ośrodkach zagranicznych zostają zawieszone do odwołania.

W najbliższym czasie egzaminy z języka czeskiego można zdawać wyłącznie na terenie Republiki Czeskiej.

Szczegółowe informacje: http://ujop.cuni.cz/zkouska/certifikovana-zkouska-z-cestiny-pro-cizince-cce

ERASMUS+ 2021/2022 ERASMUS+ 2021/2022
left img

KIERUNEK FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA

OGŁASZA REKRUTACJĘ
W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+
DLA STUDENTÓW I i II stopnia

NA WYJAZDY NA STUDIA (SMS) W ROKU AKADEMICKIM 2021/2022

 

Rekrutacja na wyjazdy w ramach programu Erasmus+ w semestrze zimowym lub letnim w roku akademickim 2021/2022 obywa się wyłącznie poprzez system USOSweb. Aby wziąć udział w rekrutacji należy zalogować się do systemu USOSweb a następnie wejść w zakładkę Wymiana studencka. Po wypełnieniu wniosku należy go zatwierdzić. Instrukcja składania wniosku: http://erasmus.us.edu.pl/wyjazdy-na-studia-sms

 

Harmonogram Rekrutacji:

16.03-28.03.2021 – termin rekrutacji, składanie wniosków poprzez system USOSweb
29.03-31.03.2021 – kwalifikacja studentów kierunku filologia słowiańska

01.04.2021 przekazanie wstępnej informacji o kwalifikacji

W kolejnych etapach zakwalifikowani studenci w terminie wskazanym przez koordynatora będą musieli uzupełnić wnioski wyjazdowe i złożyć podpis na uzupełnionych przez koordynatora dokumentach.

 
OŚRODKI

Oferta programu na rok 2021/2022 obejmuje semestralny pobyt w następujących ośrodkach uniwersyteckich:

BUŁGARIA:

VELIKOTYRNOVSKI UNIVERSITET SV. KIRIL I METODIJ (2 miejsca)

CHORWACJA:

 SVEUCILISTE U RIJECI (2 miejsca)

JOSIP JURAJ STROSSMAYER UNIVERSITY OF OSIJEK (2 miejsca)

SVEUCILISTE U ZADRU (4 miejsca)

SVEUCILISTE U ZAGREBU ( 3 miejsca) 

UNIWERSITY OF SPLIT (2 miejsca)

CZECHY:

CHARLES UNIVERSITY IN PRAGUE (4 miejsca)

MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNE (2 miejsca)

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ (2 miejsca)

UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI (2 miejsca)

UNIVERZITA PARDUBICE (4 miejsca)

SŁOWACJA:

UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE (2 miejsca)

UNIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ  BYSTRICI (2 miejsca)

UNIVERSITY OF ZILINA (2 miejsca)

UNIVERSITY OF PRESOV (2 miejsca)

SŁOWENIA:

UNIVERZA V LJUBLJANI (4 miejsca) 

FACULTETA ZA MEDIJE (2 miejsca)

MACEDONIA PÓŁNOCNA:

UNIVERZITET SV KIRIL I METODIJ VO SKOPJE (2 miejsca)

SERBIA:

UNIVERZITET U NIŠU (2 miejsca)

BOŚNIA I HERCEGOWINA:

UNIVERZITET U SARAJEWU (1 miejsce)

 

Kwalifikacja na wyjazd dotyczy początkowo okresu maksymalnie 5 miesięcy (semestr).

 

Ocena kandydatów i stworzenie listy rankingowej dotyczy następującego kryterium:

średnia ocen z dotychczasowego przebiegu studiów (wyliczona przez Dziekanat i pobrana przez system USOS).

 

Więcej informacji na stronie http://erasmus.us.edu.pl/ lub u koordynatora wydziałowego dr Doroty Gołek-Sepetliewej, dorota.golek-sepetliewa@us.edu.pl, MS Teams.

 

UWAGA! Zakwalifikowanie studenta do wyjazdu nie jest równoznaczne z gwarancją wyjazdu. Ostateczna decyzja uzależniona będzie od zbiorczej listy rankingowej na wydziale oraz liczby miejsc, które otrzyma Uniwersytet Śląski w Katowicach.

Kandydatowi przysługuje możliwość odwołania się od decyzji komisji rekrutacyjnej w terminie 7 dni od dnia ogłoszenia wyników rekrutacji. Odwołanie powinno być złożone w formie pisemnej do dyrektora kierunku filologia słowiańska.

II tura rejestracji na zajęcia w semestrze letnim II tura rejestracji na zajęcia w semestrze letnim
left img

Informujemy, że od 16.03 od godz. 12:00 do 21.03 do godz. 23:59 odbędzie się II (i ostania!) tura rejestracji na zajęcia w semestrze letnim dla kierunku filologia słowiańska.

Zarejestrowanie się na przedmioty w USOS będzie niezbędnym warunkiem do uzyskania wpisu w indeksie. 

Praca z językiem czeskim Praca z językiem czeskim

Drukarnia Piga.pl poszukuje osoby z płynnym językiem czeskim w mowie i piśmie.
Kontakt bezpośredni: Sylwia Szymon, e-mail: piga@piga.pl, tel. 533 786 031

OFERTA PRACY

Zajęcia otwarte - 2 język kierunkowy Zajęcia otwarte - 2 język kierunkowy

Szanowni Państwo, Drodzy Studenci I roku,

serdecznie zapraszamy na zajęcia otwarte języków: bułgarskiego, macedońskiego i słoweńskiego. Jeden z nich wybierzecie jako II język kierunkowy i jego naukę rozpoczniecie od kolejnego semestru, a będzie ona trwała do końca studiów licencjackich. Zajęcia otwarte powinny Wam pomóc w tym wyborze. Odbędą się w specjalnie utworzonym zespole, do którego zostaniecie przyłączeni. Podajemy też kod zespołu: y4shlz0

Obecność na wszystkich zajęciach otwartych jest obowiązkowa. W niedługim czasie zostaniecie poproszeni o wypełnienie deklaracji wyboru II języka kierunkowego.

HARMONOGRAM ZAJĘĆ

 

Z pozdrowieniami

Dyrekcja kierunku

Spotkanie autorskie z dr Alicją Fidowicz Spotkanie autorskie z dr Alicją Fidowicz
left img

Zapraszamy na spotkanie z tłumaczką pierwszego polskiego wydania zbioru baśni i bajek słoweńskich, dr Alicją Fidowicz.

Temat: BIAŁY WĄŻ I INNE BAŚNIE SŁOWEŃSKIE

Kiedy? Czwartek, 4 marca o 9.45

Gdzie? Platforma Zoom:  https://uni-lj-si.zoom.us/j/96118409692

Wydarzenie na FB: https://fb.me/e/FeNBxR1n

Baśnie i bajki stanowią ważny element nie tylko folkloru słoweńskiego, ale i całej kultury tego narodu, włączając w to przedstawicieli słoweńskiej mniejszości narodowej we Włoszech i Austrii. Niniejszy wykład będzie złożony z dwóch części: pierwsza będzie poświęcona roli tych gatunków literackich w kulturze słoweńskiej, ich regionalnemu zróżnicowaniu, charakterystycznym rysom i głównym motywom. Następna część będzie dotyczyć pierwszego zbioru baśni i bajek słoweńskich w tłumaczeniu na język polski pt. Biały wąż, podczas którego poznamy historię dotychczasowych polskich przekładów słoweńskich baśni i poruszymy kwestie związane z procesem tłumaczenia oraz wyboru poszczególnych baśni.

Alicja Fidowicz, dr, polonistka i slawistka, asystentka na Wydziale Polonistyki UJ. Autorka monografii: Wiejskie dzieciństwo: Branko Ćopić i Tadeusz Nowak (2018) oraz Niepełnosprawność w polskiej literaturze XX i XXI wieku dla dzieci i młodzieży (2020), tłumaczka (Biały wąż: baśnie i bajki słoweńskie, przeł. A. Fidowicz, wybór: M. Blažić, A. Fidowicz, M. Kropej-Telban, Sandomierz 2020). Jej zainteresowaania naukowe obejmują: studia o niepełnosprawności (disability studies), kontakty polsko-słoweńskie, zagadnienia literatury dla dzieci i młodzieży.

Rejestracja na zajęcia w semestrze letnim Rejestracja na zajęcia w semestrze letnim
left img

Informujemy, że od 23.02 od godz. 16:00 do 07.03 do godz. 23:59 odbędzie się I tura rejestracji na zajęcia w semestrze letnim dla kierunku filologia słowiańska.

Między komunizmem i niepodległością. Słowenia w latach (...) Między komunizmem i niepodległością. Słowenia w latach 1945-1991
left img

Grupa projektowa „Słowenia inspiruje&łączy” organizuje wykład otwarty dr. Mateusza Sokulskiego pt. Między komunizmem i niepodległością: Słowenia w latach 1945-1991.

 

Wykład odbędzie się 19 stycznia o godz. 11.30 na platformie MS Teams.

 

Link do spotkania: https://tiny.pl/r5nxk

 

Opis wykładu: Przynależność Słowenii do Jugosławii była wynikiem odtworzenia państwa jugosłowiańskiego po II wojnie światowej, realizacją idei jugosłowiańskiej, której podstawą stała się jednak ideologia komunistyczna. Politycy ze Słowenii pełnili kluczowe role we władzach federacji. Specyfika Słowenii polegała też na tym, że była najbogatszą i najbardziej wysuniętą na zachód republiką. To właśnie do Słowenii docierały nurty kulturalne z Zachodu i republika ta miała istotny wpływ na kształtowanie życia kulturalnego i społecznego w Jugosławii. W trakcie wykładu przybliżone zostanie znaczenie Słowenii w funkcjonowaniu federacji Słowian południowych, jej zyski oraz straty wynikające z przynależności do Jugosławii, z uwzględnieniem ówczesnych światowych nurtów politycznych, intelektualnych i kulturalnych.

Zapraszamy serdecznie!

Drugi język kierunkowy Drugi język kierunkowy
left img

Studenci I roku SS1 w semestrze letnim wybierają drugi język kierunkowy. W roku akademickim 2020/2021 będą mogli wybrać spośród języków: bułgarski, macedoński, słoweński.

Przed złożeniem deklaracji odbędą się zajęcia pokazowe z lektorami poszczególnych języków.

Turjaška Rozamunda - przedstawienie online Turjaška Rozamunda - przedstawienie online
left img

3 grudnia o godzinie 19:00 zapraszamy na interaktywne czytanie romansu słoweńskiego wieszcza, France Prešerna, pt. Rozamunda z Turjackich. Jest to znakomita opowieść o miłości, zaciętej walce z wrogiem, zdradzie i „fake newsie”, który wszystko komplikuje.

Wydarzenie, organizowane przez słowenistów z Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach i Uniwersytetu Warszawskiego, będzie miało miejsce na FB – na żywo i z udziałem publiczności. Historia pięknej Rozamundy zilustrowana zostanie pracami malarki, Matei Korbar Šimić, przygotowanymi specjalnie na to wydarzenie. Towarzyszyć im będzie również krótkie podsumowania w języku polskim, by w zabawie swobodnie mogli uczestniczyć również miłośnicy literatury i kultury słoweńskiej nie znający (jeszcze) języka słoweńskiego. Podczas wydarzenia odbędzie się też głosowanie online, które pomoże w rozwiązaniu niektórych wątków fabuły.

Link do wydarzenia https://www.facebook.com/events/693431264693912/

Zapraszają słoweniści Uniwersytetu Śląskiego i Uniwersytetu Warszawskiego we współpracy z Centrum Języka Słoweńskiego  jako Obcego Uniwersytetu w Lublanie i Kołem Naukowym Komunikator.

Wolontariat - tłumaczenia język czeski Wolontariat - tłumaczenia język czeski
left img

Pomagaj zdalnie ratować klimat

Interesujesz się zagadnieniami ochrony klimatu, transformacji energetycznej, polityki środowiskowej? Chcesz się w to zaangażować, mieć w tym swój udział, zmieniać świat na lepszy? Masz trochę wolnego czasu i chcesz zacząć działać społecznie?

Zapraszamy do zespołu Fundacji RT-ON!

Fundacja „Rozwój Tak – Odkrywki Nie”, poszukuje wolontariuszy, którzy chcieliby włączyć się zdalnie w nasze działania. Obecnie poszukujemy osób ze znajomością języków obcych do tłumaczeń na nasze strony internetowe.

Języki, których aktualnie poszukujemy to:

  • angielski
  • niemiecki
  • czeski

 

Dołączając do zespołu, zyskasz:

  1. doświadczenie w środowisku organizacji pozarządowych,
  2. doświadczenie w tłumaczeniach branżowych (zmiany klimatu, finanse, ubezpieczenia)
  3. kontakty w środowisku organizacji ekologicznych,
  4. satysfakcję z udziału w ważnej społecznie misji,
  5. zaświadczenie lub referencje,
  6. możliwość rozwoju i publikacji tekstu na naszych stronach

 

Jeśli masz trochę wolnego czasu i chciałbyś się nim z nami podzielić,  napisz kilka zdań o sobie i wyślij razem z CV na adres e.brzezinska@fundacja.rt-on.pl

Zaznacz jaką liczbę godzin tygodniowo możesz poświęcić na wolontariat.

 

Wykład gościnny dr Lujzy Urbancovej Wykład gościnny dr Lujzy Urbancovej
left img

26 listopada 2020 roku, w godzinach 11.30–13.00 dr Lujza Urbancová z Wydziału Filozoficznego Uniwersytetu Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy (Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici) – wykładowczyni akademicka, prodziekan ds. współpracy międzynarodowej, rozwoju i public relations, zajmująca się głównie socjolingwistycznymi badaniami języka miejskiego oraz nauczaniem języka słowackiego jako obcego, wygłosi wykład  nt. „Slovenčina vo vzťahu k spoločenskej dynamike”. Spotkanie odbędzie się na platformie Microsoft Teams.

Osoby zainteresowane udziałem w spotkaniu prosimy o kontakt z organizatorką: dr Andreą Babiarovą (andreagootsova@gmail.com) najpóźniej do 25 listopada.

Serdecznie zapraszamy!

Zakochaj się w Słowenii. Wirtualna podróż po słonecznej(...) Zakochaj się w Słowenii. Wirtualna podróż po słonecznej stronie Alp
left img

Serdecznie zapraszamy na wydarzenie online Zakochaj się w Słowenii. Wirtualna podróż po słonecznej stronie Alp, które odbędzie się 19.11.2020 roku na stronie FB Słowenia za hałdami.

Link do transmisji.

Tydzień Karier z Biurem Karier UŚ Tydzień Karier z Biurem Karier UŚ

W dniach 16-20 listopada br. Biuro Karier organizuje Tydzień Kariery opierający się na spotkaniach informacyjno-rekrutacyjnych z pracodawcami z różnych branż.

Udział w wydarzeniu to możliwość poznania firmy od wewnątrz, jej kultury organizacyjnej, charakteru pracy oraz aktualnie prowadzonych procesów rekrutacyjnych.

Wśród zaproszonych gości znaleźli się:

IBM

Fujitsu

Hyland

Northmill Bank AB

HireRight

KPMG

PZU

Grupa EQ System

Udział w inicjatywie to doskonała okazja, by dowiedzieć się, jakie możliwości zawodowe oferują pracodawcy z lokalnego rynku pracy.

Więcej informacji o wydarzeniu oraz formularze rejestracyjne znajdują się na stronie http://bk.us.edu.pl/mobilne-targi-kariery-tydzien-kariery.

return to top