W serwisie poświęconym zmianom na Uniwersytecie Śląskim (www.zmiany.us.edu.pl) opublikowany został polsko-angielski glosariusz terminów uniwersyteckich oraz nazw obowiązujących na uczelni.
Glosariusz zawiera tłumaczenia m.in. stopni i tytułów naukowych, stanowisk, dyscyplin naukowych, nazw jednostek, wydziałów i instytutów UŚ, kierunków studiów, a także inicjatyw realizowanych na Uniwersytecie Śląskim. Terminy znajdujące się w glosariuszu obowiązują przy wykonywaniu wszystkich oficjalnych tłumaczeń z języka polskiego na angielski oraz z języka angielskiego na polski na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach.
Glosariusz został opracowany przez zespół autorów pod kierownictwem dr. hab. Adama Wojtaszka, prof. UŚ, w którego skład wchodzą: dr Arkadiusz Badziński, mgr Marta Barciak, dr hab. Magdalena Bartłomiejczyk, mgr Giga Gogosashvili, GROY Translations, mgr Tomasz Grząślewicz, mgr Dariusz Jakubowski, mgr Joanna Laskowska, dr Ewa Myrczek-Kadłubicka, mgr Kajetan Pawliszyn oraz dr Joanna Sycz-Opoń.
Osobą kontaktową w sprawie wszelkich zapytań dotyczących glosariusza jest mgr Tomasz Grząślewicz (Centrum Komunikacji Medialnej), adres e-mail: tomasz.grzaslewicz@us.edu.pl.