REGION
JĘZYK I KULTURA
Uniwersytet Śląski znajduje się w jednym z najciekawszych, niezwykle bogatych kulturowo regionów Polski. Dlaczego mieszkaniec Sosnowca nie jest Ślązakiem? Które potrawy można uznać za najbardziej śląskie? W jakich miejscowościach Śląska Cieszyńskiego kultywuje się do dzisiaj tradycje góralskie? Dzięki umiejscowieniu kampusów uczelni w czterech miastach: Katowicach, Sosnowcu, Chorzowie i Cieszynie studenci i pracownicy poznają nie tylko kulturę polską, lecz również lokalną: Górnego Śląska, Zagłębia Dąbrowskiego oraz Śląska Cieszyńskiego. Mogą także zwiedzić najważniejsze atrakcje regionu, m.in. zabytkowe osiedle górnicze Nikiszowiec, Pustynię Błędowską czy Beskid Śląski. To również okazja do poznawania języka polskiego, który można porównywać z gwarami funkcjonującymi w tych regionach.
Na zdjęciach:
Studencki Zespół Pieśni i Tańca Katowice UŚ, czyli miłość do folkloru | fot. Wojtek Korpusik,
Nikiszowiec – zabytkowe osiedle górnicze | fot. Agnieszka Sikora
oraz tradycyjny żurek w chlebie | fot. gpointstudio – pl.freepik.com
SZKOŁA JĘZYKA I KULTURY POLSKIEJ
DYREKTORKA SJiKP
prof. dr hab. JOLANTA TAMBOR
fot. „Gazeta Uniwersytecka UŚ”
Szkoła Języka i Kultury Polskiej działa w Uniwersytecie Śląskim już od ponad 30 lat. Zajmuje się nauczaniem języka polskiego oraz promowaniem kultury Polski i Śląska. Organizując różnorodne kursy, zarówno w formie stacjonarnej, jak i online, szkoła kształci obcokrajowców oraz osoby polskiego pochodzenia z całego świata: studentów, uczniów, nauczycieli i przyszłych nauczycieli języka polskiego jako obcego, a także zagranicznych studentów i pracowników UŚ. Ponadto szkoła przygotowuje i organizuje seminaria z zakresu języka i kultury polskiej, a także seminaria i konferencje poświęcone między innymi glottodydaktyce polonistycznej czy recepcji literatury polskiej w świecie.
Oprócz kształcenia jednostka prowadzi również działalność badawczą, która koncentruje się wokół recepcji literatury polskiej za granicą, metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, interkulturowości oraz wymowy polskiej.
Wśród kursantów znajduje się wielu pracowników Uniwersytetu Śląskiego pochodzących z zagranicy, którzy mogą dzięki temu szybko, w miłej atmosferze i dogodnej lokalizacji uczyć się zarówno języka polskiego, jak i sztuki rozumienia polskiej kultury. Mogą także zdawać egzaminy z języka polskiego jako obcego na kolejnych stopniach zaawansowania, ponieważ Szkoła Języka i Kultury Polskiej jest ośrodkiem uprawnionym do przeprowadzania państwowych egzaminów certyfikatowych. W wakacje nie trzeba przerywać nauki – kursanci mają wówczas możliwość wzięcia udziału w kolejnych edycjach letniej szkoły języka, literatury i kultury polskiej w Cieszynie.
fot. „Gazeta Uniwersytecka UŚ”
prof. Jolanta Tambor – dyrektorka Szkoły Języka i Kultury Polskiej UŚ, pełnomocniczka rektora ds. studentów zagranicznych, członkini Państwowej Komisji ds. Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego. Profesorka wizytująca na Uniwersytetach w Kanadzie (Toronto, Edmonton), na Białorusi (Mińsk), w Chinach (Pekin, Kanton).
UCZESTNICZKA KURSU JĘZYKA POLSKIEGO W SJiKP
KRISTINA ARTAMONAVA
fot. archiwum prywatne
Zaczynając studia w 2015 roku, brałam udział w kursach języka polskiego organizowanych przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej. Do gustu przypadł mi fakt, że przed rozpoczęciem nauki uczestnicy zostali poddani testom poziomującym, a następnie podzieleni na grupy. Kolejnym pozytywnym aspektem kursu była umiejętność nauczyciela do znalezienia odpowiednich słów po polsku, aby wyjaśnić dane zagadnienie bez uciekania się do tłumaczenia, pomimo że grupa składała się z obcokrajowców z wielu różnych krajów (np. Białorusi, Ukrainy, Japonii, Niemiec itp.). Taka strategia była bardzo pomocna w nauce. Na zajęcia uczęszczałam przez pierwsze pół roku, potem trudno było mi pogodzić je z moim planem zajęć. Poza tym znalazłam także kolegów i koleżanki, z którymi mogłam ćwiczyć język polski 🙂 Mimo to pozostaję wdzięczna uczelni za możliwość uczestniczenia w oferowanych kursach językowych.
fot. archiwum prywatne
Krystsina Artamonava obecnie pracuje na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach jako wykładowca języków obcych (2021). Posiada tytuł magistra filologii Uniwersytetu Śląskiego. Jej zainteresowania obejmują literaturę, przekład literacki oraz teorię i praktykę przekładu.
UCZESTNIK LETNIEJ SZKOŁY JĘZYKA, LITERATURY I KULTURY POLSKIEJ
LALTA PRASAD BAISHY
fot. archiwum prywatne
Nazywam się Lalta Prasad Baishy. Uczestniczyłem w XXXII letniej szkole języka, literatury i kultury polskiej, organizowanej przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej UŚ. Spotkania odbywały się od 1 do 27 sierpnia 2022 roku w Cieszynie. Udział w letniej szkole to jedno z najlepszych wspomnień w moim życiu. Mój poziom języka polskiego jest wyższy, poza tym mogę spotykać się z wyjątkowymi ludźmi z całego świata. Chciałbym podziękować dyrektor Szkoły pani prof. Jolancie Tambor, dr Agnieszce Tambor i nauczycielom za wspaniały miesiąc spędzony z nami i tę niezwykłą szansę. Przekazaliście nam dużo wiedzy o języku i kulturze polskiej. Dni wolne od nauki spędzaliśmy na wycieczkach. Zobaczyliśmy m.in. Żory, Centrum Pasterskie, Muzeum Auschwitz-Birkenau, siedzibę polskich królów na Wawelu, a także Muzeum Śląskie i Pszczynę. Udział w zajęciach zachęcił mnie do kontynuowania nauki języka polskiego.
Jeszcze raz bardzo dziękuję za wszystko!
fot. archiwum prywatne
Lalta Prasad Baishy pochodzi z Indii. Jest absolwentem międzynarodowych studiów polskich na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. Jego przygoda ze studiami w Polsce zaczęła się od letniego kursu w Cieszynie, na którym spotkał się z wykładowcami i lektorami z naszej uczelni. To właśnie wtedy złożył wniosek o stypendium na przygotowawczy kurs z języka polskiego, kultury, literatury i historii.